![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Johannes |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 27/SET/2004 3:19 PM |
| Assunto: | Re: meet the eye |
| Mensagem: |
OI, Já ouvi em algumas músicas a expressão "Meet the eye". Pesquisei em alguns dicionários mas não encontrei seu significado. Por favor, vocês poderiam me responder? Oi, There is more than meets the eye. Literalmente: há mais do que o olho vê. Que tal : Há coelha nesse mato? É o oposto de " É so para o Inglês (o gringo) ver. ( Adoro esta expressão, como surgiu, quem passa quem para tras ?) O Gringo não exerga nada, mas :there is more than meets the eye ( of a gringo obviously) |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
meet the eye Carlos Renê
27/SET/2004, 2:46 PM
Re: meet the eye mjd 27/SET/2004, 3:08 PM
Re: meet the eye Johannes 27/SET/2004, 3:19 PM

Re: meet the eye mjd 27/SET/2004, 4:27 PM
Re: meet the eye orlando 27/SET/2004, 4:47 PM