![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Henrique |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 22/ABR/2003 1:52 AM |
| Assunto: | though |
| Mensagem: | Gostaria de saber o real signficado do 'though' no final de frases. Ouço muito falarem, procurei no dicionario e ele me indicou que seria o mesmo que 'anyway', mas nao faz muito sentido pra mim, preciso de algo mais 'concreto'. Exemplo: "I called you up last night but you didn't aswer me though." |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
though Henrique 22/ABR/2003, 1:52 AM
Re: though André Costa
22/ABR/2003, 6:58 AM

Re: though pat 22/ABR/2003, 9:24 AM


Re: though lu 24/JAN/2007, 2:10 PM