Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Ana Cláudia
E-mail:  não-disponível
Data:  17/JUN/2006 8:59 PM
Assunto:  Texto jurídico
 
Mensagem: 

Será que alguém poderia traduzir o texto abaixo para o português?

 

Either party shall have the right to terminate any such discussions or activities free from any further obligations and without any liability to the other party in law, tort, equity or otherwise.

 

A propósito: como dizer "despachante" em inglês?

 

 

Obrigada,

 

Ana Cláudia.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
 Texto jurídico  –  Ana Cláudia  17/JUN/2006, 8:59 PM
Texto jurídico  –  Maria Valeska  19/JUN/2006, 2:46 PM
Despachante  –  Paulo S.  19/JUN/2006, 5:02 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K