![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | José Roberto |
| E-mail: | josezambon@merconet.com.br |
| Data: | 11/AGO/2003 3:20 PM |
| Assunto: | Re: Uma pergunta para o Ricardo |
| Mensagem: |
Caro Ricrado Obrigado por sua pronta resposta, de minha parte não considero este um fenômeno negativo (línguas são vivas e dinâmicas, e se um ou outro aspecto de uma língua "entra" em outra não creio que isso descaracterize a língua que adquiriu esta nova forma) levantei esta questão por ter tido recentemente uma aula com uma americana no meu curso de Lato sensu e ela estava comentando sobre este processo de "ir estar + -ndo" que nào era comum na língua portuguesa há alguns anos atrás, queria uma opinião de um especialista como você. Quanto a estranheza do "ir estar + -ndo" basta ver o manual de redação do Estado de S. Paulo (no ano passado saiu uma notinha ensinando como se evitar o uso deste tempo verbal no estadinho e já vi o professor Pasquale também considerar isso um erro de tradução, um aspecto negativo), as opiniões variam. Se alguém mais quiser comentar, por favor, sintam-se a vontade. José Roberto |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Pesquisa sobre a influência do inglês Bruna
08/AGO/2003, 3:14 PM
Re: Pesquisa sobre a influência do inglês Ricardo - EMB -
08/AGO/2003, 5:31 PM

Uma pergunta para o Ricardo José Roberto
11/AGO/2003, 1:06 PM


Re: Uma pergunta para o Ricardo Ricardo - EMB -
11/AGO/2003, 1:58 PM



Re: Uma pergunta para o Ricardo José Roberto
11/AGO/2003, 3:20 PM



Re: Pedido de permissão Alene Melo
20/AGO/2004, 10:47 AM

Re: Pesquisa sobre a influência do inglês Ahlenny Mello Pereira
20/AGO/2004, 9:48 PM
Re: Pesquisa sobre a influência do inglês Rosimeire 09/MAI/2005, 7:18 PM