![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | pat |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 30/JUN/2006 8:47 AM |
| Assunto: | Still e Yet |
| Mensagem: |
Depende do contexto, nao tem regras rigidas. "have you eaten yet"? (ha comida?) "have you eaten still?" sounds very strange, and probably not be understood. In fact, one could leave off the 'yet' or 'still' in a context like that quite safely. In some cases they are intercchangeable: "I don't yet know" and "I still don't know" are the same. And of course, 'still' has a seperate meaning of 'motionless'. |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Still e Yet MsAdriano
30/JUN/2006, 12:19 AM
Still e Yet pat 30/JUN/2006, 8:47 AM

Still e Yet Aman 30/JUN/2006, 2:50 PM


Still e Yet pat 30/JUN/2006, 3:36 PM



Still e Yet CR
30/JUN/2006, 4:41 PM




Still e Yet pat 30/JUN/2006, 9:19 PM





Still e Yet CR
30/JUN/2006, 10:50 PM



Still e Yet Aman 30/JUN/2006, 5:07 PM




Still e Yet José Roberto
30/JUN/2006, 6:17 PM





Still e Yet pat 30/JUN/2006, 9:12 PM






to Pat José Roberto
30/JUN/2006, 11:20 PM






Still e Yet Aman 01/JUL/2006, 1:08 AM





Still e Yet Aman 30/JUN/2006, 10:26 PM






Still e Yet José Roberto
30/JUN/2006, 11:11 PM







Still e Yet Aman 01/JUL/2006, 12:50 AM








Still e Yet CR
01/JUL/2006, 1:25 AM









Still e Yet Aman 01/JUL/2006, 1:41 AM










Still e Yet pat 01/JUL/2006, 8:47 AM











Still e Yet Aman 01/JUL/2006, 1:44 PM












Still e Yet pat 01/JUL/2006, 4:11 PM