![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Vinicius |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 14/DEZ/2006 3:59 PM |
| Assunto: | Baited breath |
| Mensagem: |
Hi guys!
Yesterday i heard in Baba(alanis song) this phrase: ''I've seen kneel with baited breath for the ritual'' I couldn't understand the expression "Baited breath".As i know "bait" means "isca" or "dog attack" Maybe "baited breath" could mean "ofegante" "de lingua de fora", don't know Does anyone help me????
Thanks in advance!! sorry about grammar but i'm learning ! |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Baited breath Vinicius 14/DEZ/2006, 3:59 PM
Baited breath KevinP 14/DEZ/2006, 7:31 PM

Baited breath pat 14/DEZ/2006, 7:48 PM