![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Juca |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 28/NOV/2002 1:26 AM |
| Assunto: | e finalizando |
| Mensagem: | Pois é, agora finalizando, e já estou até cansado disso: Eu procurei traduções pra aquela música, e as duas que achei diziam na bendita frase o mesmo que o "tradutor" falou: "não esqueci você" . Agora o que me deixou irado: Fui entregar a tradução pra mina, e ela me disse que já conseguiu............ mas não se preocupem, ela sobreviveu. Agradeço a todos, e como agora estou começando a me interessar por esse negócio de inglês, talvez volte com outras dúvidas. Espero que possa contar com vc's... |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
É ele mesmo! Juca 23/NOV/2002, 9:56 PM
Re: É ele mesmo! Jonas 23/NOV/2002, 11:04 PM

Re: É ele mesmo! Eduardo
26/NOV/2002, 7:28 PM


Re: É ele mesmo! andrei silva
29/ABR/2005, 4:12 PM



Re: É ele mesmo! Juca 04/SET/2005, 3:13 PM
Re: É ele mesmo! José Roberto
24/NOV/2002, 11:53 AM

Re: É ele mesmo! Juca 24/NOV/2002, 6:31 PM


Re: É ele mesmo! Tradutor intérprete 24/NOV/2002, 9:42 PM



Re: É ele mesmo! Isabela 24/NOV/2002, 10:24 PM


Sobre "over you" Luiz Claudio, Rio
13/JUN/2005, 3:27 PM
Re: É ele mesmo! Daniel 24/NOV/2002, 4:42 PM
e finalizando Juca 28/NOV/2002, 1:26 AM

Re: e finalizando Outro "tradutor" 28/NOV/2002, 2:46 PM
Re: É ele mesmo! Eugenio
21/FEV/2003, 8:00 PM

Re: É ele mesmo! fran 16/FEV/2007, 11:22 PM