Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Márcio Farias
E-mail:  marcio_osorio@oi.com.br
Data:  14/SET/2007 10:20 PM
Assunto:  Difficult Headlines
 
Mensagem:  Talk about ambiguity.

POLICE BEGIN CAMPAIGN TO RUN DOWN JAYWALKERS
(Dá a entender que a polícia vai atropelar os pedestres que atravessarem fora da faixa. Na realidade, o jornal empregou o verbo run down para dizer que a polícia ia perseguir ou coibir a travessia fora da faixa.)

HOUSE PASSES GAS ONTO SENATE
(Aqui a Casa dos Comuns "solta gases (intestinais)" no senado! Na realidade a Casa quis deixar ou delegar a aprovação do gás (liquefeito ou outro) aos cuidados do senado.)

TWO CONVICTS EVADE NOOSE, JURY HUNG
(Aqui o juri acabou "enforcado"; os condenados escaparam da forca! A realidade: "... JURI ATRASA VERIDICTO". )

MILK DRINKERS ARE TURNING TO POWDER
(O jornal quis dizer que os bebedores de leite (líquido) agora preferiam leite em pó. À primeira vista pareciam que estavam se transformando em pó!)

NJ JUDGE TO RULE ON NUDE BEACH
(JUIZ DE NOVA JÉRSEI LEGISLA EM PRAIA NU(!) Em inglês o trocadilho torna-se patente, o juiz, porém, tencionava legislar sobre o acesso à praia de nudistas.)

[Origem: Internet]



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Difficult Headlines  –  Uriel RS  12/SET/2007, 9:22 PM
Difficult Headlines  –  DaleCR  13/SET/2007, 12:57 AM
Difficult Headlines  –  Márcio Farias  13/SET/2007, 8:28 AM
Difficult Headlines  –  Tiago T.  13/SET/2007, 9:09 PM
Difficult Headlines  –  DaleCR  14/SET/2007, 3:41 AM
Difficult Headlines  –  marc  14/SET/2007, 9:53 AM
 Difficult Headlines  –  Márcio Farias  14/SET/2007, 10:20 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K