![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Dale/CR |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 24/ABR/2008 11:45 AM |
| Assunto: | 2 lados de uma mesma moeda |
| Mensagem: |
I see. The examples I gave mean more or less "Every story has two sides/versions." How about "It's six of one and half a dozen of the other"? Let's say you need to get a report to the office by Monday. I tell you, "I can take it today or John can deliver it on Saturday. Which do you prefer?" And you reply, "It's six of one and half a dozen of the other." (Either solution is fine. Regardless of who does what, the results will be the same. We are talking about the same thing.) Not quite the same, is it? In the example you gave, perhaps "to go hand in hand" would work. I'll kick this around some more (think about it some more). |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
2 lados de uma mesma moeda Josi 23/ABR/2008, 11:35 PM
2 lados de uma mesma moeda Dale/CR 24/ABR/2008, 1:05 AM

2 lados de uma mesma moeda Dale/CR
24/ABR/2008, 1:07 AM


2 lados de uma mesma moeda Josi 24/ABR/2008, 10:36 AM



2 lados de uma mesma moeda Dale/CR 24/ABR/2008, 11:45 AM




2 lados de uma mesma moeda Dale/CR 24/ABR/2008, 12:06 PM
2 lados de uma mesma moeda GoCanucks! 24/ABR/2008, 10:15 AM

2 lados de uma mesma moeda mano 24/ABR/2008, 2:22 PM


2 lados de uma mesma moeda Dale/CR 24/ABR/2008, 3:31 PM



2 lados de uma mesma moeda pat brown 24/ABR/2008, 5:07 PM