Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Dale/CR
E-mail:  dale_thomas2004@yahoo.com.br
Data:  04/DEZ/2008 2:50 PM
Assunto:  Question
 
Mensagem:  "To hold out" is not quite the same as "to hold it".

You are holding out on me. = You are not giving me everything (information,  money, cookies, the whole truth, etc.).
I held out as long as I could. = I was strong for as long as possible. I resisted for as long as possible.

I can't hold it anymore = This often is used to mean "I have to go to the bathroom NOW!
(However, it doesn't indicate by itself that the speaker needs to urinate, and that was the heart of the question.)



Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Question  –  English learner  04/DEZ/2008, 1:14 AM
Question  –  Dale/CR  04/DEZ/2008, 2:33 AM
Question  –  Lukas  04/DEZ/2008, 7:40 AM
Question  –  Johannes  04/DEZ/2008, 9:35 AM
Question  –  f*ckmeorleaveme  04/DEZ/2008, 7:52 PM
 Question  –  Dale/CR  04/DEZ/2008, 2:50 PM
Question  –  CR  04/DEZ/2008, 3:59 PM
Question  –  Lukas  04/DEZ/2008, 8:21 PM
Question  –  f*ckmeorleaveme  04/DEZ/2008, 7:49 PM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K