Fórum EMB de Discussões
[  EMB's Main Menu  |  Forum Index  |  Cadastro  |  Search  ]
   
ENGLISH
PORTUGUESE
 LINGUISTICS & CULTURE


Autor:  Lúcia Filgueiras
E-mail:  não-disponível
Data:  25/JUN/2009 8:03 PM
Assunto:  "Tourist"
 
Mensagem: 

Boa noite, Dale

 

  A única coisa que desejo saber é se a tradução para "pontos turísticos mexicanos" é "Mexican tourist places" e se a leitura correta do número na frase: "The monument has 32.5 meters", está correta:

 

"The monument has thirty-two point five meters."      

 

Obrigada,

Lúcia.


Envie uma resposta
Índice de mensagens


 English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
"Tourist"  –  Lúcia Filgueiras  25/JUN/2009, 7:08 PM
"Tourist"  –  Dale-CR  25/JUN/2009, 7:54 PM
 "Tourist"  –  Lúcia Filgueiras  25/JUN/2009, 8:03 PM
"Tourist"  –  PPAULO  25/JUN/2009, 8:17 PM
"Tourist"  –  PPAULO  25/JUN/2009, 8:27 PM
"Tourist"  –  Lúcia Filgueiras  25/JUN/2009, 9:19 PM
"Tourist"  –  Dale-CR  25/JUN/2009, 8:28 PM
"Tourist"  –  Lúcia Filgueiras  25/JUN/2009, 9:20 PM
"Tourist" OLHA!!!  –  Dale-CR  26/JUN/2009, 1:25 AM

Contents of this forum are copy-free.
By S&K