![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | pat |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 20/OUT/2009 8:43 PM |
| Assunto: | indoorsy in the NYT --- pessoa caseira |
| Mensagem: |
Fran, I guess the native-speaking 'chicks' have progressed beyond me in their hip lingo - I have never heard anyone say that word. There is no good reason not to use indoorsy, I suppose, since we have 'outdoorsy', but so it is. BTW, in my native southern dialect, we never used 'indoors' or 'outdoors', but instead 'inside' and 'outside'. I never heard the former terms until I moved north. My wife says them and so now I do too. |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
pessoa caseira Jo 18/OUT/2009, 3:35 PM
pessoa caseira PPAULO 18/OUT/2009, 4:39 PM

pessoa caseira PPAULO 18/OUT/2009, 5:12 PM


pessoa caseira dale=cr 18/OUT/2009, 9:07 PM



pessoa caseira PPAULO 18/OUT/2009, 10:45 PM




pessoa caseira Fran 19/OUT/2009, 7:16 AM





pessoa caseira Lucas 19/OUT/2009, 11:38 AM






pessoa caseira dale-cr 19/OUT/2009, 7:37 PM







pessoa caseira Fran 20/OUT/2009, 1:48 PM








pessoa caseira pat 20/OUT/2009, 2:57 PM









pessoa caseira Fran 20/OUT/2009, 4:10 PM










indoorsy in the NYT --- pessoa caseira Fran 20/OUT/2009, 4:19 PM











indoorsy in the NYT --- pessoa caseira dale=cr 20/OUT/2009, 7:08 PM












indoorsy in the NYT --- pessoa caseira Fran 20/OUT/2009, 7:54 PM













indoorsy in the NYT --- pessoa caseira pat 20/OUT/2009, 8:43 PM














indoorsy in the NYT --- pessoa caseira Fran 20/OUT/2009, 9:36 PM















confusion? dale-cr 20/OUT/2009, 10:37 PM
















confusion? pat 21/OUT/2009, 9:38 AM

















confusion? Fran 21/OUT/2009, 2:07 PM