A: Prezado Ricardo,
Obrigado pela visita ao nosso site e pelos elogios a ele tecidos.
Sua pergunta faz sentido. A mente de quem fala português como língua materna se ressente da falta de um equivalente em inglês para as formas do Subjuntivo.
Na prática podemos dizer que:
1) O nosso Subjuntivo Presente corresponde em inglês ao infinitive ou ao simple present. Ex:
Você quer que eu vá? - Do you want me to go?
Ele quer que eu arranje um emprego. - He wants me to get a job.
Espero que não chova. - I hope it doesn't rain.
Caso precises de ajuda ... - In case you need help ...
Estejam preparados para o pior. - Be prepared for the worst.
Queremos que o presidente seja eleito. - We want the president to be elected.
Embora eu não seja um falante nativo de inglês, acho que esta pronúncia não está correta - Although I'm not a native speaker of English, I think this pronunciation is not correct.
2) O nosso Pretérito Imperfeito do Subjuntivo corresponde em inglês ao simple past. Ex:
Eu estudaria francês se tivesse tempo. - I would study French if I had time.
Se eu fosse à Europa, visitaria Paris. - If I went to Europe, I would visit Paris.
Eu teria ido, se tivesses me avisado. - I would have gone if you had told me.
Numa visão gramatical mais rígida, entretanto, esse simple past tem que ser classificado como past subjunctive, sendo diferente do simple past apenas no verbo to be. Entretanto, em muitos casos, em linguagem informal, é perfeitamente aceitável que o "were" seja substituído por "was". Ex:
If John were here, we would learn the truth. = If John was here, we would learn the truth.
3) O Futuro Imperfeito do Subjuntivo do português corresponde em inglês ao simple present. Ex:
Se perdermos o jogo, estaremos fora do campeonato - If we lose the game, we will be out of the tournament.
Sempre que precisares, ... - Whenever you need ...
Quando estiveres pronto, me avisa. - Let me know, when you are ready.
Aquilo que frequentemente é estudado em inglês como IF Clauses, está diretamente relacionado ao Pretérito e ao Futuro do Subjuntivo em português. Os três tipos de IF Clauses são: real, unreal e past. Ex:
Real IF Clause (will + if + present tense) = Futuro do Subjuntivo:
I'll go if you invite me. - Irei se me convidares.
We'll go to the beach if it doesn't rain. - Iremos à praia se não chover.
Unreal IF Clause (would + if + past tense) = Pretérito do Subjuntivo:
I would give you a nice present if I had money. - Eu te daria um bom presente se tivesse dinheiro.
I wouldn't buy a new car if I were you. - Eu não compraria um carro novo se fosse você.
Past IF Clause (would have + if + past perfect tense) = Pretérito do Subjuntivo:
I would have gone if you had invited me. - Eu teria ido se tivesses me convidado.
You would have passed the exam if you had studied harder. - Terias passado no exame se tivesses estudado mais.
Atenciosamente, Ricardo - EMB