![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Fran |
| E-mail: | não-disponível |
| Data: | 04/OUT/2010 6:26 PM |
| Assunto: | Dúvida |
| Mensagem: |
"Tem me feito..." Has/ Have + somebody or something + got + verb in the base form (without TO) plus ing. Por exemplo: "Essa conversa tem me feito pensar no futuro." This conversation has GOT me thinking about the future. ( significa que uma conversa que você teve com alguém, no passado, ou na qual ainda se toca no assunto, "tem feito" você pensar no futuro - uma conversa no passado exercendo um efeito no presente e talvez no futuro...a base do Present Perfect. "This conversations has made me think about the future." (conversation começou e foi concluída no passado mas não é mencionado um tempo passado específico). "The conversation (that) I had with my parents last Summer made me decide to enroll in college this Fall." A razão pela qual eu acho que não se usa o Present Perfect Continuous na sentença acima é porque a "conversation" já foi concluída, embora não tenha mencionado um tempo específico por isso o Present Perfect é aceitável. Outra maneira de dizer a mesma frase: "This conversation made me think about the future." ( the conversation começou e foi concluída no passado ) |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Dúvida Amanda Torres
04/OUT/2010, 6:03 PM
Dúvida Fran 04/OUT/2010, 6:26 PM

Dúvida PPAULO 05/OUT/2010, 12:29 AM


Dúvida PPAULO 05/OUT/2010, 12:31 AM
Dúvida orlando 05/OUT/2010, 9:18 AM
resposta joel 06/OUT/2010, 10:12 AM
Dúvida camiro 06/OUT/2010, 10:15 AM

Dúvida orlando 06/OUT/2010, 2:27 PM