LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||08/OUT/2010 11:45 AM|
|Assunto:||to Dale, Declaração|
I've noticed that in some papers/documents/reports in Portuguese, some main words/terms are capitalized. Is there a general rule for that?
There certainly is a market for academic translators in Brazil. Apparently, graduate students now work in teams, with each member writing a chapter of a book that is published by the group. I recall translating a paper about body building and about a small village on stilts over a river in the NE somewhere (Maranhao? Piaui?). The former was quite boring and not well written (in my opinion). That paper won some kind of prize and the writer was invited to Greece where she was complimented on her wonderful command of English. LOL Do you think she sent me a postcard from Greece, a T-shirt? Of course not. She did teach me something that Luis Verrissimo said: Cunhada não é parente. And she was my girlfriend's sister!
I tell you the story because I remember seeing words and terms in her paper that were capitalized.
Envie uma resposta
Índice de mensagens