![]() |
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
| Autor: | Deivis |
| E-mail: | deivis_fsilva@yahoo.com.br |
| Data: | 02/DEZ/2010 5:19 PM |
| Assunto: | Behoove |
| Mensagem: |
Have you guys ever used that verb? It's kind of strange isn't it:? How would you translate it into Portuguese? I got the following from "the free dictionary" online: "It behooves us to reflect on this matter" Does it mean, "Isto faz com que reflitamos sobre a questão"? Any help, as always, will be greatly appreciated. thanx. |
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Behoove Deivis
02/DEZ/2010, 5:19 PM
Behoove Dale-USA
02/DEZ/2010, 5:29 PM