LINGUISTICS & CULTURE
|Data:||18/MAI/2011 12:27 PM|
In understand Dale, that the question was about the "boletim escolar" (what is a report card of a term or the yearly one, but also can be the "histórico" the yearly one)
Well, I can see that it may have within the (yearly) report card, or not, be printed or by hand, come with the final status "promoted" or "retained".
Passed or failed, to me is more proper to spoken English, tough.
Of course, in your English Course you can print your version, I am trying to go to the more natural possible. Anyway, I will leave the Minerva vote to Dale or anybody else.
Student "situation" I personally wouldn´t use, but "status" could be.
Ah, English course? you can use satisfatory vs unsatisfatory.
Passed vs failed, you can but it gives me a slight idea of loser vs winner, I think you better give the student a certificate with a grade/percent number.
Let´s wait more ideas/opinions.
Certificate of promotion, at the end of the year. It´s a report card as well. It makes wonder where they put the
Here it is displayed the report card with the observation wether the student was promoted or retained by the teacher her/himself.
Envie uma resposta
Índice de mensagens