![]() |
Fórum EMB de Discussões
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
|
Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente. Não deixe de conhecer também
nossa página de Perguntas
& Respostas
|
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge. |
|
EMB reserva-se
o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção
ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia. As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br. |
|
75030
mensagens e |
Photo Gallery (de alguns dos participantes do fórum) |
| Envie
uma nova mensagem Post a new message |
|||||||
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Junho 13
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Débito Márcio 31/JAN/2007, 10:58 PM
Débito Wauber 31/JAN/2007, 11:42 PM

Débito Stephen 01/FEV/2007, 7:48 PM


Débito Dale/CR 01/FEV/2007, 8:43 PM
força de expressão Cesar 31/JAN/2007, 5:42 PM
força de expressão Dale/CR 01/FEV/2007, 4:05 AM

força de expressão Cesar 01/FEV/2007, 9:20 AM


força de expressão Alexandre 01/FEV/2007, 3:24 PM



força de expressão PPAULO 26/MAI/2007, 5:15 PM
Treason Cacá 31/JAN/2007, 12:23 PM
Treason Johannes 31/JAN/2007, 1:08 PM

Treason Dale/CR 31/JAN/2007, 1:59 PM


Treason Cacá 01/FEV/2007, 10:41 AM
Family Lika 31/JAN/2007, 12:06 PM
Adverbs of quantity Carol 30/JAN/2007, 4:12 PM
Adverbs of quantity Tiago T. 30/JAN/2007, 11:58 PM
But so again Danilo 30/JAN/2007, 8:28 AM
But so again Paulo S 30/JAN/2007, 11:39 AM

But so again Danilo 30/JAN/2007, 11:50 AM

But so again cesar 31/JAN/2007, 7:58 PM
It's making the net rounds... CR 28/JAN/2007, 7:03 PM
It's making the net rounds... Laila 31/JAN/2007, 8:57 AM

It's making the net rounds... Dale/CR 31/JAN/2007, 2:07 PM
Make waves Alexandre 28/JAN/2007, 3:54 PM
Make waves Dale/CR 29/JAN/2007, 3:16 AM
Bilingualismo pat 28/JAN/2007, 2:41 PM
Bilingualismo Johannes 28/JAN/2007, 3:29 PM
Bilingualismo miguel vieira 28/JAN/2007, 4:12 PM
Bilingualismo José Roberto 28/JAN/2007, 4:50 PM

Bilingualismo pat 28/JAN/2007, 6:24 PM


Bilingualismo pat 28/JAN/2007, 6:45 PM


Bilingualismo MViera 28/JAN/2007, 9:38 PM



Bilingualismo pat 28/JAN/2007, 11:18 PM




Bilingualismo MVieira 28/JAN/2007, 11:30 PM





Bilingualismo pat 29/JAN/2007, 10:30 AM






Bilingualismo marc 29/JAN/2007, 1:56 PM






Bilingualismo MVieira 29/JAN/2007, 6:29 PM







Bilingualismo pat 29/JAN/2007, 8:12 PM






Bilingualismo Johannes 30/JAN/2007, 7:15 PM







Bilingualismo Jalles 30/JAN/2007, 7:57 PM







Bilingualismo MVieira 30/JAN/2007, 8:29 PM








Bilingualismo pat 30/JAN/2007, 10:52 PM









Bilingualismo MVieira 30/JAN/2007, 11:25 PM










Bilingualismo MVieira 30/JAN/2007, 11:28 PM









Bilingualismo MVieira 30/JAN/2007, 11:45 PM









Bilingualismo Johannes 31/JAN/2007, 11:00 AM










Bilingualismo marc 31/JAN/2007, 1:39 PM










Bilingualismo MVieira 31/JAN/2007, 3:41 PM
Lawyer joke (nice!) Deivis 28/JAN/2007, 6:34 AM
Lawyer joke (nice!) Danilo 30/JAN/2007, 11:48 AM

Lawyer joke (nice!) Wauber 30/JAN/2007, 8:15 PM

Lawyer joke (nice!) Andre 14/FEV/2007, 10:54 AM
Lawyer joke (nice!) Alexandre 30/JAN/2007, 5:43 PM
Maven Tina 28/JAN/2007, 12:23 AM
Maven Deivis 28/JAN/2007, 7:20 AM

Maven Tina 28/JAN/2007, 12:20 PM
glue-huffer ron 27/JAN/2007, 6:00 PM
glue-huffer Tiago T. 28/JAN/2007, 11:36 AM

glue-huffer ron 28/JAN/2007, 2:07 PM
Provérbio Tere 27/JAN/2007, 5:23 PM
Provérbio Tiago T. 28/JAN/2007, 11:45 AM
Provérbio sanderson-goiânia 28/JAN/2007, 9:22 PM

Provérbio PPAULO 26/MAI/2007, 5:21 PM
Provérbio David 27/JAN/2007, 4:29 PM
Provérbio Deivis 28/JAN/2007, 7:03 AM

Provérbio pat 28/JAN/2007, 2:26 PM
Hot of the press Deivis 27/JAN/2007, 5:02 AM
Hot off the press pat 27/JAN/2007, 10:29 AM
Tradução: Vida de Sócrates - part II Rafael 26/JAN/2007, 11:12 PM
Close to, near, by ??? Manuel 26/JAN/2007, 10:00 PM
Close to, near, by ??? pat 27/JAN/2007, 10:32 AM
Close to, near, by ??? Stephen 01/FEV/2007, 3:02 PM

Close to, near, by ??? Chapman 20/MAR/2007, 1:28 AM
Painful English Zeca 26/JAN/2007, 2:06 PM
Painful English marc 26/JAN/2007, 4:23 PM

Painful English Zeca 26/JAN/2007, 7:11 PM
Everyday / every day Student 26/JAN/2007, 2:03 PM
Everyday / every day Dale/CR 27/JAN/2007, 4:13 AM
Curso de Letras Fernando Lima 26/JAN/2007, 12:33 PM
Diário de classe Ivison 25/JAN/2007, 9:59 PM
Diário de classe Zeca 26/JAN/2007, 2:58 PM
Diário de classe Dale/CR 28/JAN/2007, 5:05 AM
copo Jeimison 25/JAN/2007, 9:48 PM
copo Wauber 25/JAN/2007, 11:35 PM
copo Dale/CR 26/JAN/2007, 1:23 AM

copo Rúbio Terra. 26/JAN/2007, 2:53 PM
Start e begin ????? Manuel 25/JAN/2007, 6:37 PM
Start e begin ???? Wauber 25/JAN/2007, 8:02 PM
Start e begin ?????Wauber Manuel 26/JAN/2007, 2:58 PM
right around the curve jen 25/JAN/2007, 3:27 PM
right around the curve Alexandre 25/JAN/2007, 7:17 PM

right around the curve jen 26/JAN/2007, 12:33 AM


right around the curve Dale/CR 26/JAN/2007, 1:33 AM
Tradução: Vida de Sócrates - part I Rafael 24/JAN/2007, 11:15 PM
Tradução: Vida de Sócrates - part I Pliny the Elder 25/JAN/2007, 1:01 AM

Tradução: Vida de Sócrates - part I Rafael 26/JAN/2007, 11:11 PM
A incrível flexibilidade do inglês Dirceu 24/JAN/2007, 10:25 AM
A incrível flexibilidade do inglês Dale/CR 24/JAN/2007, 11:58 AM

A incrível flexibilidade do inglês marc 24/JAN/2007, 12:04 PM
A incrível flexibilidade do inglês Desson 24/JAN/2007, 1:41 PM
A incrível flexibilidade do inglês Paulo S 24/JAN/2007, 5:02 PM
You gotta noclip out of there... or else. Oicram Oiroso 24/JAN/2007, 11:01 PM

oversimplification PPAULO 26/MAI/2007, 5:35 PM
Vacation from / 's vacation Desson 24/JAN/2007, 9:32 AM
Listening for free Aman 24/JAN/2007, 1:56 AM
Listening for free Ricardo - EMB 24/JAN/2007, 10:23 AM

Listening for free Aman 24/JAN/2007, 10:17 PM
phrasal verb Natasha 23/JAN/2007, 8:29 PM
phrasal verb Dale/CR 23/JAN/2007, 10:26 PM
A cell phone is out of juice! Alexandre 23/JAN/2007, 12:59 PM
A cell phone is out of juice! o outro Alexandre 23/JAN/2007, 1:00 PM

A cell phone is out of juice! Dale/CR 23/JAN/2007, 1:40 PM
Multimedia authoring capabilities Thiago 22/JAN/2007, 9:25 PM
Multimedia authoring capabilities Wauber 22/JAN/2007, 11:23 PM
Multimedia authoring capabilities Thiago 23/JAN/2007, 12:56 AM
Hemodiálise Alexandre 22/JAN/2007, 7:11 PM
Hemodiálise Visitante 22/JAN/2007, 10:46 PM
Hemodiálise Fenrry 23/JAN/2007, 11:41 AM
letras Jeimison 22/JAN/2007, 6:35 PM
letras Wauber 22/JAN/2007, 9:06 PM

letras Jeimison 23/JAN/2007, 2:45 AM


letras Camila 23/JAN/2007, 8:32 PM


letras Wauber 23/JAN/2007, 10:28 PM
A horse with no name José Roberto 22/JAN/2007, 3:51 PM
A horse with no name Lika 22/JAN/2007, 6:02 PM

A horse with no name Dale/CR 23/JAN/2007, 3:48 AM


A horse with no name pat 23/JAN/2007, 9:22 AM



To Pat José Roberto 23/JAN/2007, 2:19 PM




To Pat pat 23/JAN/2007, 11:01 PM


A horse with no name José Roberto 23/JAN/2007, 2:42 PM
Material didático Daniel 21/JAN/2007, 7:31 PM
Happy Holidays!! Alexandre 21/JAN/2007, 5:59 PM
Happy Holidays!! Wauber 21/JAN/2007, 6:44 PM

Happy Holidays!! Porco Dio 22/JAN/2007, 12:02 AM


Happy Holidays!! Dale/CR 22/JAN/2007, 2:35 PM
como montar uma aula de ingles para iniciantes lih 21/JAN/2007, 4:15 PM
como montar uma aula de ingles para iniciantes Nice 23/JAN/2007, 5:36 PM
Aperto no coração Alexandre 21/JAN/2007, 4:04 PM
Aperto no coração O outro Alexandre 21/JAN/2007, 11:53 PM
Aperto no coração Dale/CR 22/JAN/2007, 2:36 PM

Aperto no coração Aman 25/JAN/2007, 12:58 PM
Folha de sulfite Alexandre 21/JAN/2007, 3:20 PM
Folha de sulfite o outro Alexandre 22/JAN/2007, 12:06 AM
Pergunta de estilo -- who don't like... Oicram Oiroso 20/JAN/2007, 10:54 PM
Pergunta de estilo -- who don't like... Beasty Boy 22/JAN/2007, 12:11 AM
Present continuous Ray 20/JAN/2007, 2:37 PM
Present continuous P Cont 20/JAN/2007, 7:17 PM

Present continuous Cris 22/JAN/2007, 8:56 AM


Present continuous Elaine 24/JAN/2007, 4:22 PM
produção gráfica Oliver 20/JAN/2007, 9:53 AM
produção gráfica Wauber 21/JAN/2007, 9:51 AM

produção gráfica Oliver 27/JAN/2007, 10:37 AM
TESL/TESOL Daniela 19/JAN/2007, 5:13 PM
para: Dale adolfh1889 18/JAN/2007, 10:35 PM
para: Dale Dale/CR 20/JAN/2007, 3:23 PM
Letras Ivan Zafalon 18/JAN/2007, 8:14 PM
Git 'er done! Lika 18/JAN/2007, 4:05 PM
Git 'er done! Tiago T. 18/JAN/2007, 5:12 PM

Git 'er done! Lika 18/JAN/2007, 6:11 PM

Git 'er done! Dale/CR 20/JAN/2007, 3:28 PM
Americans and Books marc 18/JAN/2007, 2:48 PM
Americans and Books Alexandre 18/JAN/2007, 3:08 PM

Americans and Books marc 18/JAN/2007, 3:22 PM


Americans and Books Alexandre 18/JAN/2007, 6:37 PM



Americans and Books Dale/CR 20/JAN/2007, 3:31 PM




Americans and Books marc 20/JAN/2007, 5:15 PM


Americans and Books pat 23/JAN/2007, 9:45 AM



Americans and Books miguel vieira 24/JAN/2007, 10:10 PM




Americans and Books pat 26/JAN/2007, 10:04 AM





Americans and Books miguel vieira 26/JAN/2007, 8:53 PM
Inglês p/ mestrado J. Kay 18/JAN/2007, 10:47 AM
Inglês p/ mestrado Alexandre 19/JAN/2007, 6:22 PM
Applied cacá 18/JAN/2007, 9:15 AM
Applied Paulo S 18/JAN/2007, 9:35 AM

Applied cacá 18/JAN/2007, 9:46 AM


Applied Veronica 18/JAN/2007, 9:50 AM

Applied Wauber 18/JAN/2007, 12:32 PM
Things we can learn from a dog. Deivis 18/JAN/2007, 3:40 AM
Things we can learn from a dog. Dale/CR 20/JAN/2007, 3:41 PM
cursos em cd ou dvd com a audio e video funciona? Francinaldo 18/JAN/2007, 12:02 AM
cursos em cd ou dvd com a audio e video funciona? Zeca 18/JAN/2007, 11:27 AM

cursos em cd ou dvd com a audio e video funciona? Francinaldo 18/JAN/2007, 1:49 PM
cursos em cd ou dvd com a audio e video funciona? Daniel 21/JAN/2007, 7:28 PM

cursos em cd ou dvd com a audio e video funciona? Aman 25/JAN/2007, 12:56 PM
Calming ou calmingly ou calmly? Oicram Oiroso 17/JAN/2007, 11:39 PM
Calming ou calmingly ou calmly? Calmly 18/JAN/2007, 2:23 AM
Become a teacher Deivis 17/JAN/2007, 11:13 PM
Oxford Picture Dictionary abominable 17/JAN/2007, 6:08 PM
Oxford Picture Dictionary Dale/CR 17/JAN/2007, 10:59 PM
english schools F. sabino 17/JAN/2007, 2:55 PM
english schools Alexandre 17/JAN/2007, 9:58 PM
Software que ajuda Uilher Gama 17/JAN/2007, 1:36 PM
software que ajuda Jeimison 17/JAN/2007, 2:55 PM
Software que ajuda José Roberto 17/JAN/2007, 4:18 PM

Software que ajuda ron 17/JAN/2007, 5:43 PM


Software que ajuda ron 17/JAN/2007, 5:51 PM
Grammar RE 17/JAN/2007, 1:14 PM
Grammar Visitante 17/JAN/2007, 1:31 PM

Grammar Permaloso 17/JAN/2007, 6:18 PM

Grammar Re 17/JAN/2007, 7:01 PM


Grammar Ron Aldo 17/JAN/2007, 7:50 PM
hit up Oicram Oiroso 17/JAN/2007, 12:45 PM
hit up Visitante 17/JAN/2007, 1:20 PM

hit up Dale/CR 17/JAN/2007, 2:26 PM


hit up Stephen 18/JAN/2007, 12:37 PM



Hit The Road Jack! Oicram Oiroso 20/JAN/2007, 2:19 AM




Hit The Road Jack! Dale/CR 23/JAN/2007, 3:51 AM
snippet cacá 17/JAN/2007, 10:12 AM
snippet Dale/CR 17/JAN/2007, 2:41 PM

snippet cacá 17/JAN/2007, 2:48 PM
Esquecido Cacá 17/JAN/2007, 8:37 AM
Esquecido Uriel RS 17/JAN/2007, 8:57 AM

Esquecido Cáca 17/JAN/2007, 10:13 AM


Esquecido Dale/CR 17/JAN/2007, 2:18 PM



Esquecido cacá 17/JAN/2007, 2:45 PM



Uso do Rúbio Terra. 17/JAN/2007, 2:55 PM




Uso do Dale/CR 17/JAN/2007, 11:03 PM





Uso do Stephen 18/JAN/2007, 4:13 PM
alternative schools Lika 16/JAN/2007, 8:45 PM
Cheese test Alexandre 16/JAN/2007, 7:27 PM
Cheese test Lika 16/JAN/2007, 8:14 PM

Cheese test José Roberto 17/JAN/2007, 1:06 AM


Cheese test Maria Valeska 17/JAN/2007, 12:13 PM
Cheese test Paulo S 17/JAN/2007, 1:01 PM
Food Márcio 16/JAN/2007, 5:58 PM
Food Maria Valeska 17/JAN/2007, 12:09 PM

Stir-fry Tiago T. 17/JAN/2007, 10:20 PM

Curry Tiago T. 18/JAN/2007, 2:04 PM
mistakes orlando 16/JAN/2007, 5:12 PM
mistakes José Roberto 16/JAN/2007, 5:48 PM
Foreign language Ike 16/JAN/2007, 5:04 PM
Curso de Letras Fernando Lima 16/JAN/2007, 11:22 AM
Curso de Letras Ricardo - EMB 16/JAN/2007, 3:09 PM

Curso de Letras Fernando Lima 18/JAN/2007, 2:54 PM


Curso de Letras Ricardo - EMB 18/JAN/2007, 6:15 PM
Hipnopedia Nilson 16/JAN/2007, 10:34 AM
Falar datas em Inglês Paulo dos Santos 16/JAN/2007, 12:38 AM
Falar datas em Inglês Carlos Borçari 16/JAN/2007, 7:57 AM

Falar datas em Inglês Carlos T. 16/JAN/2007, 9:21 AM


Falar datas em Inglês José Roberto 16/JAN/2007, 10:13 AM

Falar datas em Inglês Tiago T. 17/JAN/2007, 10:27 PM


Falar datas em Inglês Marcelo Motta 22/JAN/2009, 4:56 PM
Aulas particulares silvio 15/JAN/2007, 9:57 PM
aulas particulares Wauber 16/JAN/2007, 2:19 PM
aulas particulares Deivis 16/JAN/2007, 11:10 PM
Como vai seu inglês? ron 15/JAN/2007, 7:41 PM
Como vai seu inglês? Deivis 16/JAN/2007, 11:11 PM

Como vai seu inglês? ron 17/JAN/2007, 2:06 PM
Carteira profissional Josué 15/JAN/2007, 12:56 PM
Carteira profissional Wauber 15/JAN/2007, 2:09 PM

Carteira profissional Joe 16/JAN/2007, 12:48 PM
Carteira profissional marc 15/JAN/2007, 3:09 PM

Carteira profissional Josué 16/JAN/2007, 12:28 PM
Curso de Inglês Sara 14/JAN/2007, 10:11 PM
Curso de Inglês José Roberto 15/JAN/2007, 10:59 AM
Curso de Inglês silvio 15/JAN/2007, 9:53 PM
Em casa de ferreiro... Carla 14/JAN/2007, 9:17 PM
Em casa de ferreiro... Tiago T. 17/JAN/2007, 10:34 PM
Oxítona Maysa 14/JAN/2007, 9:13 PM
Oxítona Josi 14/JAN/2007, 10:37 PM

Oxítona pat 15/JAN/2007, 10:11 AM


Oxítona José Roberto 15/JAN/2007, 10:36 AM
Procuro a Prof. Elizabeth dos Santos Ramos luiz fernando loyo 14/JAN/2007, 3:22 PM
Oportunidades para pessoas acima dos 40 Denise Ono 14/JAN/2007, 11:00 AM
Oportunidades para pessoas acima dos 40 Carlos Borçari 16/JAN/2007, 7:53 AM

Para Carlos Borçari Denise Ono 17/JAN/2007, 8:47 AM
escrita de emails em Inglês Andrea 13/JAN/2007, 10:18 PM
escrita de emails em Inglês Uriel RS 13/JAN/2007, 11:46 PM

escrita de emails em Inglês Andréa Barros 21/JAN/2007, 10:16 PM
Drop Ccá 13/JAN/2007, 7:00 PM
Drop Dale/CR 13/JAN/2007, 11:25 PM
Tough Thiago 13/JAN/2007, 4:13 PM
Tough Tumbler 13/JAN/2007, 7:33 PM

Tough Dale/CR 13/JAN/2007, 11:21 PM


Tough Uncle Remus 14/JAN/2007, 7:19 PM



Tough Dale/CR 14/JAN/2007, 8:46 PM




Tough/touchy U Remus/ XR-III 15/JAN/2007, 2:26 AM





Tough/touchy Dale/CR 15/JAN/2007, 3:04 AM






Tough/touchy UR 15/JAN/2007, 5:49 PM
Jedi mind games ron 12/JAN/2007, 2:14 PM
Jedi mind games Paulo S 12/JAN/2007, 5:17 PM

Jedi mind games ron 12/JAN/2007, 6:12 PM


Jedi mind games Paulo S 12/JAN/2007, 8:29 PM



Jedi mind games Dale/CR 13/JAN/2007, 1:18 PM




Jedi mind games ron 13/JAN/2007, 2:54 PM




Jedi mind games José Roberto 13/JAN/2007, 3:14 PM





Jedi mind games Dale/CR 13/JAN/2007, 11:31 PM
aulas de inglês e japonês rodrigo 12/JAN/2007, 11:39 AM
Oxford Dictionary em CD-ROM Luis Flavio 12/JAN/2007, 12:54 AM
Oxford Dictionary em CD-ROM Josi 12/JAN/2007, 9:23 AM

Oxford Dictionary em CD-ROM Luis Flavio 14/JAN/2007, 12:46 AM
tradução Luana 11/JAN/2007, 1:07 PM
tradução Josi 11/JAN/2007, 1:52 PM

tradução Luana 11/JAN/2007, 2:07 PM
tradução Johannes 11/JAN/2007, 2:37 PM

tradução Luna 11/JAN/2007, 5:14 PM


Scrutize or Scrutinize? Danilo 12/JAN/2007, 8:32 AM



Scrutize or Scrutinize? Johannes 12/JAN/2007, 9:05 AM
Dúvidas Luana 11/JAN/2007, 11:41 AM
Dúvidas Wauber 11/JAN/2007, 2:21 PM

Dúvidas Stan the man 12/JAN/2007, 2:26 AM


Dúvidas Wauber 12/JAN/2007, 11:52 PM



Dúvidas Luna 13/JAN/2007, 11:48 AM
uma tarefa minhas pat 11/JAN/2007, 9:57 AM
uma tarefa minhas José Roberto 11/JAN/2007, 12:05 PM

uma tarefa minhas Dale/CR 12/JAN/2007, 3:19 AM


uma tarefa minhas pat 12/JAN/2007, 9:56 AM



uma tarefa minhas Dale/CR 12/JAN/2007, 1:10 PM
Inadimplencia Maicon 11/JAN/2007, 9:35 AM
Inadimplencia Wauber 11/JAN/2007, 9:52 AM

Inadimplencia Gustavo 12/JAN/2007, 8:17 AM


Inadimplencia Wauber 13/JAN/2007, 7:52 PM
translation: The autistics - part II Rafael 10/JAN/2007, 9:05 PM
translation: The autistics - part II Lazy bones 11/JAN/2007, 3:11 AM

translation: The autistics - part II Rafael 19/JAN/2007, 7:15 PM
translation: The autistics - part II Johannes 11/JAN/2007, 3:22 PM

translation: The autistics - part II Rafael 19/JAN/2007, 7:15 PM
dúvidas Luana 10/JAN/2007, 4:23 PM
dúvidas Wauber 10/JAN/2007, 9:55 PM

para: Wauber Luana 11/JAN/2007, 1:58 AM
Suggestion Ana 10/JAN/2007, 4:05 PM
Suggestion Alexandre 10/JAN/2007, 5:18 PM
Professor nativo em Brasília - DF? Rúbio Terra. 09/JAN/2007, 5:21 PM
Professor nativo em Brasília - DF? Alexandre 10/JAN/2007, 5:16 PM
Professor nativo em Brasília - DF? Andrea 22/JAN/2007, 6:27 PM
"You are" or "You is" Cleriston 09/JAN/2007, 4:18 PM
"You are" or "You is" Dale/CR 09/JAN/2007, 5:36 PM

"You are" or "You is" Luis 12/JAN/2007, 1:01 AM


"You are" or "You is" Dale/CR 13/JAN/2007, 2:00 AM


"You are" or "You is" Rafael Jamur 17/JAN/2007, 1:38 AM



"You are" or "You is" Johannes 17/JAN/2007, 1:13 PM
"You are" or "You is" abominable 17/JAN/2007, 5:54 PM

"You are" or "You is" tati 14/MAR/2007, 11:19 PM


"You are" or "You is" mumps 21/DEZ/2008, 4:21 PM
Siglas sobre cursos superiores mano 09/JAN/2007, 2:42 PM
Siglas sobre cursos superiores Cris 09/JAN/2007, 3:38 PM
Siglas sobre cursos superiores Helen Fernanda 05/JUL/2008, 12:26 PM
Licitação Claudia 09/JAN/2007, 1:38 PM
Licitação Gustavo 09/JAN/2007, 2:46 PM
Licitação Andre 12/JAN/2007, 2:50 PM
Brad Carlos 09/JAN/2007, 12:25 PM
Tomar banho de chuva? Laura 08/JAN/2007, 8:06 PM
Tomar banho de chuva? Gustavo 09/JAN/2007, 8:48 AM

Tomar banho de chuva? mano 09/JAN/2007, 2:46 PM
Grounds tours Cacá 08/JAN/2007, 5:35 PM
Grounds tours Dale/CR 08/JAN/2007, 6:57 PM

Grounds tours Cacá 09/JAN/2007, 10:25 AM
Colocação do advérbio "just" Cintia 08/JAN/2007, 4:38 PM
Colocação do advérbio "just" Dale/CR 08/JAN/2007, 7:09 PM
Expression Deivis 08/JAN/2007, 4:03 PM
Expression Cris 08/JAN/2007, 4:17 PM

Expression Dale/CR 08/JAN/2007, 4:30 PM


Expression Deivisf 08/JAN/2007, 9:45 PM



Expression Dale/CR 08/JAN/2007, 11:16 PM
Cooked Carlos 07/JAN/2007, 9:37 PM
Cooked Dale/CR 08/JAN/2007, 2:28 AM

Cooked pat 08/JAN/2007, 9:30 AM


Cooked Dale/CR 08/JAN/2007, 4:26 PM
Estranho Cacá 07/JAN/2007, 9:00 PM
Estranho Dale/CR 08/JAN/2007, 2:34 AM

Estranho Rúbio Terra 08/JAN/2007, 1:47 PM


Estranho pat 09/JAN/2007, 9:50 AM
Straddling Márcio 07/JAN/2007, 8:38 PM
Straddling Dale/CR 08/JAN/2007, 2:39 AM
Temporada Júlia 07/JAN/2007, 2:34 PM
Temporada Dale/CR 07/JAN/2007, 3:08 PM

Temporada Júlia 07/JAN/2007, 9:41 PM


Temporada Dale/CR 08/JAN/2007, 2:42 AM



Temporada Rúbio Terra 08/JAN/2007, 11:00 AM
Cosmetics Jeimison 07/JAN/2007, 3:49 AM
Glossário mecânico David 06/JAN/2007, 11:26 PM
Glossário mecânico Carlos T. 08/JAN/2007, 8:46 AM
sotaques pat 06/JAN/2007, 10:29 PM
sotaques José Roberto 07/JAN/2007, 11:11 AM

sotaques pat 07/JAN/2007, 2:56 PM


sotaques Júlia 07/JAN/2007, 9:50 PM



sotaques Dale/CR 08/JAN/2007, 2:44 AM




sotaques Júlia 08/JAN/2007, 11:05 PM





sotaques Dale/CR 09/JAN/2007, 5:44 PM






sotaques pat 09/JAN/2007, 10:35 PM
Correção de tradução: Autistas Rafael 06/JAN/2007, 5:49 PM
Correção de tradução: Autistas pat 06/JAN/2007, 10:18 PM

Correção de tradução: Autistas Rafael 10/JAN/2007, 8:40 PM
Alto Astral Alexandre 06/JAN/2007, 1:13 PM
Alto Astral High-minded 06/JAN/2007, 2:27 PM
Alto Astral Marcelo 06/JAN/2007, 4:30 PM
Ajuda para aula demonstrativa Marineis Galo 06/JAN/2007, 12:06 PM
Quantas coisas! AdrianoIson 06/JAN/2007, 12:21 AM
Quantas coisas! pat 06/JAN/2007, 10:53 AM
Como começar? Francinaldo 05/JAN/2007, 11:52 PM
Como começar? Antonio Alves 06/JAN/2007, 10:04 AM

Como começar? Francinaldo 06/JAN/2007, 2:50 PM


Como começar? Fox Fox 06/JAN/2007, 9:45 PM

Como começar? Denise Ono 15/JAN/2007, 8:58 AM
Ajudem-me Paulo S. 05/JAN/2007, 6:24 PM
Ajudem-me Uriel RS 06/JAN/2007, 10:32 AM

Ajudem-me Wander 31/JAN/2007, 6:02 PM
Ajudem-me Dale/CR 06/JAN/2007, 11:37 AM
Ajudem-me orlando 06/JAN/2007, 11:10 PM

Ajudem-me Carlos T. 08/JAN/2007, 8:53 AM


Ajudem-me Paulo S. 08/JAN/2007, 11:49 AM


Ajudem-me>Carlos T. orlando 09/JAN/2007, 3:20 PM
Pré datado Maicon 05/JAN/2007, 5:37 PM
Pré datado Dale/CR 06/JAN/2007, 11:40 AM

Pré datado orlando 07/JAN/2007, 12:00 AM
baggage/luggage Joyce 05/JAN/2007, 12:28 PM
baggage/luggage MARIO/UK 05/JAN/2007, 2:13 PM

baggage/luggage Sérgio 11/JAN/2007, 2:17 PM
Psychological test Deivis 04/JAN/2007, 1:27 PM
Psychological test Dale/CR 05/JAN/2007, 12:27 PM

Psychological test Deivis 06/JAN/2007, 7:33 AM


Psychological test Deivis 06/JAN/2007, 7:44 AM
Palavras-chaves da imprensa Ricardoh 03/JAN/2007, 10:29 PM
Palavras-chaves da imprensa Tiago T. 04/JAN/2007, 3:47 PM

Palavras-chaves da imprensa Ricardoh 05/JAN/2007, 5:30 PM
editing Lika 03/JAN/2007, 7:30 PM
Para Lika Henrique 03/JAN/2007, 5:56 PM
Para Lika Lika 03/JAN/2007, 7:17 PM

Para Lika Lika 03/JAN/2007, 7:28 PM


Para Lika Henrique 03/JAN/2007, 7:30 PM



Para Lika Lika 03/JAN/2007, 7:37 PM




link para vocabulando Alexandre 04/JAN/2007, 2:03 PM
Habilidade em Traduzir Henrique 03/JAN/2007, 1:00 PM
Habilidade em Traduzir Johannes 03/JAN/2007, 1:25 PM

Habilidade em Traduzir Rúbio Terra 03/JAN/2007, 2:00 PM


Habilidade em Traduzir Lika 03/JAN/2007, 5:35 PM



P/Lika Habilidade em Traduzir Paulo S. 04/JAN/2007, 10:48 AM

P/ JohanesHabilidade em Traduzir Henrique 04/JAN/2007, 12:47 PM
bail-bond business Antonio 03/JAN/2007, 11:55 AM
bail-bond business Johannes 03/JAN/2007, 12:13 PM

bail-bond business Dale/CR 03/JAN/2007, 1:02 PM


bail-bond business Johannes 03/JAN/2007, 1:32 PM



bail-bond business Dale/CR 03/JAN/2007, 3:53 PM




bail-bond business Johannes 03/JAN/2007, 7:35 PM





bail-bond business Dale/CR 04/JAN/2007, 2:29 AM






bail-bond business/Dale Antonio 04/JAN/2007, 11:00 AM







bail-bond business/Dale Rúbio Terra 04/JAN/2007, 11:50 AM








bail-bond business/Dale Dale/CR 04/JAN/2007, 11:23 PM
expressão do inglês Paulo Paterniani 03/JAN/2007, 11:46 AM
expressão do inglês Johannes 03/JAN/2007, 12:09 PM
expressão do inglês Vanessa 22/JAN/2007, 2:21 PM
Vocabulário de casamento Danilo 03/JAN/2007, 8:47 AM
Vocabulário de casamento Alexandre 03/JAN/2007, 10:23 AM

Vocabulário de casamento Danilo 03/JAN/2007, 10:59 AM


Vocabulário de casamento Lika 03/JAN/2007, 5:05 PM



Vocabulário de casamento Stephen 18/JAN/2007, 12:28 PM
Faz de conta Alexandre 03/JAN/2007, 6:42 AM
faz de conta Johannes 03/JAN/2007, 9:05 AM
Tools/Ferramentas for Portuguese,English,Japanese Alexandre 03/JAN/2007, 5:55 AM
algumas duvidas! Victor Damasceno 02/JAN/2007, 11:59 AM
algumas duvidas! Marcelo 02/JAN/2007, 4:58 PM
algumas duvidas! Alexandre 03/JAN/2007, 5:46 AM
Estágio em Marketing no exterior Marcello 01/JAN/2007, 11:51 PM
Estágio em Marketing no exterior Josi 02/JAN/2007, 8:57 AM
Hold on to sb. Uriel RS 01/JAN/2007, 11:08 PM
Hold on to sb. Alexandre 02/JAN/2007, 9:01 AM
Presente do subjuntivo AdrianoIsON 01/JAN/2007, 7:30 PM
Presente do subjuntivo Dale/CR 01/JAN/2007, 11:07 PM
One more time! Wauber 01/JAN/2007, 9:09 AM
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02| Última mensagem: 19/JUN/2013 3:54 AM | Contents of this forum are copy-free. By S&K |