![]() |
Fórum EMB de Discussões
|
ENGLISH
PORTUGUESE LINGUISTICS & CULTURE |
|
Este é um foro aberto. Professores, aprendizes e pessoas em geral interessadas em línguas, sejam bem-vindos. Todos são convidados a participar com perguntas, respostas, comentários, questionamentos, divergências ou esclarecimentos. O objetivo maior deste foro é produzir conhecimento e disponibilizá-lo gratuitamente. Não deixe de conhecer também
nossa página de Perguntas
& Respostas
|
English Made in Brazil's mission is to create knowledge, educate and provide information for free. We pursue clear information, oppose the opportunistic commerce of education and believe in the universality of knowledge. |
|
EMB reserva-se
o direito de editar ou excluir mensagens com base em critérios de correção
ortográfica e gramatical, relevância do tópico e cortesia. As mensagens aqui postadas não traduzem necessariamente nossa opinião e são de inteira e exclusiva responsabilidade de seus autores. Toda e qualquer pessoa, física ou jurídica, que desejar prestar esclarecimentos, é bem-vinda em exercer seu direito de resposta. Casos de falsa identidade devem ser comunicados para o endereço emb@sk.com.br. |
|
74921
mensagens e |
Photo Gallery (de alguns dos participantes do fórum) |
| Envie
uma nova mensagem Post a new message |
|||||||
English Made in Brazil -- English, Portuguese, & contrastive linguistics
Mensagens de Maio 13
Mensagens de Abril 13
Mensagens de Março 13
Mensagens de Fevereiro 13
Mensagens de Janeiro 13
Mensagens de Dezembro 12
Mensagens de Novembro 12
Mensagens de Outubro 12
Mensagens de Setembro 12
Mensagens de Agosto 12
Mensagens de Julho 12
Mensagens de Junho 12
Mensagens de Maio 12
Mensagens de Abril 12
Mensagens de Março 12
Mensagens de Fevereiro 12
Mensagens de Janeiro 12
Mensagens de Dezembro 11
Mensagens de Novembro 11
Mensagens de Outubro 11
Mensagens de Setembro 11
Mensagens de Agosto 11
Mensagens de Julho 11
Mensagens de Junho 11
Mensagens de Maio 11
Mensagens de Abril 11
Mensagens de Março 11
Mensagens de Fevereiro 11
Mensagens de Janeiro 11
Mensagens de Dezembro 10
Mensagens de Novembro 10
Mensagens de Outubro 10
Mensagens de Setembro 10
Mensagens de Agosto 10
Mensagens de Julho 10
Mensagens de Junho 10
Mensagens de Maio 10
Mensagens de Abril 10
Mensagens de Março 10
Mensagens de Fevereiro 10
Mensagens de Janeiro 10
Mensagens de Dezembro 09
Mensagens de Novembro 09
Mensagens de Outubro 09
Mensagens de Setembro 09
Mensagens de Agosto 09
Mensagens de Julho 09
Mensagens de Junho 09
Mensagens de Maio 09
Mensagens de Abril 09
Mensagens de Março 09
Mensagens de Fevereiro 09
Mensagens de Janeiro 09
Mensagens de Dezembro 08
Mensagens de Novembro 08
Mensagens de Outubro 08
Mensagens de Setembro 08
Mensagens de Agosto 08
Mensagens de Julho 08
Mensagens de Junho 08
Mensagens de Maio 08
Mensagens de Abril 08
Mensagens de Março 08
Mensagens de Fevereiro 08
Mensagens de Janeiro 08
Mensagens de Dezembro 07
Mensagens de Novembro 07
Mensagens de Outubro 07
Mensagens de Setembro 07
Mensagens de Agosto 07
Mensagens de Julho 07
Mensagens de Junho 07
Mensagens de Maio 07
Mensagens de Abril 07
Aprendizagem Colaborativa marta 30/ABR/2007, 3:14 PM
Come off mano 30/ABR/2007, 11:01 AM
come off Johannes 30/ABR/2007, 11:31 AM

come off Dale/CR 30/ABR/2007, 11:48 AM


come off Dale/CR 01/MAI/2007, 1:24 AM
Come off Andre 02/MAI/2007, 4:18 PM
Do the splits? Márcio Farias 30/ABR/2007, 12:04 AM
Do the splits? Tiago T. 30/ABR/2007, 12:37 AM

Do the splits? Márcio Farias 30/ABR/2007, 4:11 PM
processed ou possessed? Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:31 PM
processed ou possessed? Tiago T. 30/ABR/2007, 12:38 AM

processed ou possessed? Márcio Farias 30/ABR/2007, 4:17 PM
Retrato-falado Dan 29/ABR/2007, 5:00 PM
Retrato-falado Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:40 PM
Retrato-falado Estêvão 30/ABR/2007, 11:33 AM
Play her away? Márcio Farias 29/ABR/2007, 4:43 PM
Play her away? Buon viagio 29/ABR/2007, 5:15 PM

Play her away? Márcio Farias 29/ABR/2007, 5:45 PM
Possessive + Ing Mark 29/ABR/2007, 12:04 PM
Possessive Ing Dale/CR 29/ABR/2007, 1:37 PM
It serves our right ! EMB-reader 28/ABR/2007, 2:27 PM
It serves our right ! S. Watching 28/ABR/2007, 7:05 PM

It serves our right ! pat 29/ABR/2007, 8:28 AM


It serves our right ! Dale/CR 29/ABR/2007, 1:29 PM



It serves our right ! pat 29/ABR/2007, 3:02 PM




It serves our right ! Dale/CR 29/ABR/2007, 3:35 PM





It serves me right ! EMB-reader 30/ABR/2007, 11:53 AM






It serves me right ! pat 30/ABR/2007, 7:05 PM







It serves me right ! EMB-reader 02/MAI/2007, 3:05 PM
projeto de inglês pégasus 27/ABR/2007, 11:51 AM
projeto de inglês Camila 27/ABR/2007, 8:57 PM

projeto de inglês Marco 28/ABR/2007, 2:26 PM
Maloqueiro Alexandre 27/ABR/2007, 8:03 AM
Maloqueiro Márcio Farias 27/ABR/2007, 8:24 AM

Maloqueiro Catarina 27/ABR/2007, 8:59 PM


Maloqueiro Márcio Farias 27/ABR/2007, 10:11 PM
Cursos para lecionar inglês Samanta 26/ABR/2007, 11:58 PM
Arrojado?? Danilo 26/ABR/2007, 9:01 PM
Arrojado?? Márcio Farias 26/ABR/2007, 10:45 PM

Arrojado?? Andre 02/MAI/2007, 4:19 PM
Getting started EliseWeiss 26/ABR/2007, 1:21 PM
Getting started Josi 26/ABR/2007, 8:33 PM
Getting started Dale/CR 26/ABR/2007, 8:54 PM

Getting started Visitante 27/ABR/2007, 8:08 AM
Getting started Márcio Farias 26/ABR/2007, 10:37 PM

Getting started Elise Weiss 27/ABR/2007, 10:44 AM
Fruits of the... Marco 25/ABR/2007, 8:54 PM
Fruits of the... Lika 25/ABR/2007, 9:24 PM
Fruits of the... Márcio Farias 26/ABR/2007, 8:39 AM
Fruits of the... Estêvão 26/ABR/2007, 8:49 AM
questão de vestibular Jane Gama 25/ABR/2007, 3:07 PM
questão de vestibular Breno N. 25/ABR/2007, 4:48 PM
questão de vestibular Visitante 26/ABR/2007, 7:59 AM
questão de vestibular Estêvão 26/ABR/2007, 8:39 AM

questão de vestibular Breno N. 26/ABR/2007, 9:55 AM


questão de vestibular EMB-reader 26/ABR/2007, 9:26 PM

questão de vestibular Milton 29/ABR/2007, 12:48 AM
Correr atrás do prejuízo Laura Rodrigues 25/ABR/2007, 9:46 AM
Correr atrás do prejuízo Tiago T. 25/ABR/2007, 2:37 PM

Correr atrás do prejuízo Breno N. 25/ABR/2007, 4:40 PM


Correr atrás do prejuízo Marco 25/ABR/2007, 8:45 PM
funny license plates Lika 25/ABR/2007, 5:04 AM
funny license plates Estêvão 25/ABR/2007, 7:16 AM
Mais placas automotivas engraçadas Márcio Farias 25/ABR/2007, 9:07 AM

Mais placas automotivas engraçadas Dale/CR 25/ABR/2007, 12:53 PM


Mais placas automotivas engraçadas Márcio Farias 25/ABR/2007, 3:45 PM


Mais placas automotivas engraçadas Marco 25/ABR/2007, 8:48 PM



Mais placas automotivas engraçadas Márcio Farias 26/ABR/2007, 8:44 AM
funny license plates Tiago T. 25/ABR/2007, 2:18 PM

funny license plates Lika 25/ABR/2007, 2:32 PM

Addendum Tiago T. 25/ABR/2007, 2:35 PM


Addendum Lika 25/ABR/2007, 2:40 PM



Addendum Allen 25/ABR/2007, 10:56 PM
funny license plates Allen 25/ABR/2007, 10:47 PM

funny license plates Allen 25/ABR/2007, 10:51 PM


funny license plates Márcio Farias 27/ABR/2007, 2:12 PM
amassar papel Jeimison 24/ABR/2007, 8:31 PM
amassar papel Tiago T. 24/ABR/2007, 9:42 PM
amassar papel Márcio Farias 24/ABR/2007, 9:49 PM

amassar papel Dale/CR 24/ABR/2007, 11:42 PM

amassar papel pat 25/ABR/2007, 8:10 AM


amassar papel Breno N. 25/ABR/2007, 10:51 AM



amassar papel Dale/CR 25/ABR/2007, 12:42 PM




amassar papel Lika 25/ABR/2007, 2:38 PM





amassar papel pat 25/ABR/2007, 9:26 PM






amassar papel Dale/CR 26/ABR/2007, 5:14 PM
the language solution Ivaney Vieira 27/ABR/2007, 11:34 AM
the language solution jader lima 15/MAI/2007, 9:48 AM
the language solution Cloris Santos 28/AGO/2008, 11:54 AM

the language solution Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:35 AM


the language solution Alex 24/MAR/2009, 2:01 PM


the language solution Pedro Ricardo 24/JUL/2009, 10:11 AM


the language solution Evandro 18/MAI/2011, 8:27 AM


the language solution Maria de Fatima Do Valle 15/SET/2011, 6:32 PM


the language solution Jerônimo Lucas 25/JAN/2012, 6:15 PM

the language solution Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:39 AM


the language solution Priscyla 25/ABR/2010, 9:29 PM



the language solution 201.1.21.41 08/OUT/2010, 7:17 AM


the language solution Néa borges 21/DEZ/2011, 10:56 PM


the language solution Mauro C 25/OUT/2012, 1:36 PM

the language solution Higlander 19/MAR/2009, 1:03 PM


the language solution ro 13/ABR/2009, 10:56 AM



the language solution Higlander 14/ABR/2009, 8:54 AM




the language solution Carlos Siqueira 16/JAN/2010, 10:46 PM


the language solution Almir 04/JUL/2011, 12:06 PM
the language solution Jorge Antonio Cardoso Rosa 14/SET/2008, 10:38 AM

the language solution Alex 09/ABR/2009, 1:31 PM


the language solution Bruno Santos 17/JAN/2010, 11:26 PM



the language solution celso mesquita jr 12/FEV/2010, 11:23 AM



the language solution José Rafael 14/AGO/2012, 6:24 PM


the language solution celso mesquita jr 27/JAN/2010, 1:09 PM



the language solution samueljsm@yahoo.com.br 01/MAR/2010, 6:09 PM




the language solution jogosgui.t35.com 02/MAR/2011, 7:06 PM





the language solution http://jogosdogui.t35.me/the_language_solution_tls 12/SET/2011, 10:40 PM
the language solution Valter 01/JUL/2010, 1:40 PM

the language solution Ema 01/JUL/2010, 6:45 PM


the language solution Bibiana 06/JUL/2010, 10:33 PM


the language solution JOGOSDOGUI.T35 04/MAR/2011, 1:19 PM


the language solution renato coutinho 23/SET/2011, 11:33 AM


the language solution ERIVALDO BARBOSA COUTINHO 21/JUL/2012, 8:21 PM
the language solution Evandro 14/DEZ/2010, 2:23 PM
the language solution wellington de souza 21/DEZ/2010, 12:24 PM

the language solution The Flase 03/ABR/2011, 12:12 AM
the language solution http://jogosdogui.com/the_language_solution_tls/th 21/OUT/2011, 12:42 PM
the language solution Raimundo Marques 27/OUT/2011, 12:11 AM

the language solution Néa borges 21/DEZ/2011, 11:02 PM


the language solution Mracello 23/DEZ/2011, 10:30 PM

the language solution Renata Oliveira 07/FEV/2012, 12:47 PM


the language solution Crís93 09/FEV/2012, 9:34 AM
the language solution pedro 14/NOV/2011, 6:01 PM
the language solution Patricia Dalcumune 16/ABR/2012, 8:34 PM
Reparar Laura Rodrigues 24/ABR/2007, 5:14 PM
Reparar Dale/CR 24/ABR/2007, 6:29 PM
Tem como aprender inglês apenas ouvindo, historia, Francinaldo 23/ABR/2007, 6:51 PM
Tem como aprender inglês apenas ouvindo, historia, Visitante 24/ABR/2007, 4:16 PM
Senhorita Lika 23/ABR/2007, 4:28 PM
Senhorita Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:57 PM
Senhorita Vistante 24/ABR/2007, 4:19 PM

Senhorita Lika 25/ABR/2007, 5:26 AM


Senhorita Visitante 25/ABR/2007, 8:16 AM



Senhorita Breno N. 27/ABR/2007, 11:27 AM




Senhorita Dale/CR 29/ABR/2007, 3:40 PM
Plural de nound Reginaldo Sena de Souza 23/ABR/2007, 4:18 PM
Plural de nound Rúbio Terra. 23/ABR/2007, 4:26 PM
Plural de nound Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:33 PM

Plural de nound Dale/CR 23/ABR/2007, 10:44 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport? José Servo 23/ABR/2007, 4:00 PM
buscá-la no aeroporto - take her at the airport? Visitante 23/ABR/2007, 5:15 PM

buscá-la no aeroporto - take her at the airport? Tiago T. 23/ABR/2007, 5:35 PM

buscá-la no aeroporto - take her at the airport? Dale/CR 23/ABR/2007, 9:16 PM


deixá-la no aeroporto - drop her off at the airpor Márcio Farias 24/ABR/2007, 1:12 PM
Texting question Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:44 AM
Texting question Tiago T. 23/ABR/2007, 1:12 PM

Texting question Márcio Farias 23/ABR/2007, 1:41 PM

Texting question Márcio Farias 23/ABR/2007, 9:42 PM


Texting question Tiago T. 23/ABR/2007, 10:26 PM
I have been there Renato 23/ABR/2007, 7:50 AM
I have been there Márcio Farias 23/ABR/2007, 8:35 AM

I have been there Márcio Farias 23/ABR/2007, 1:53 PM
tradução gizelia 23/ABR/2007, 12:04 AM
tradução Dale/CR 23/ABR/2007, 2:34 AM

tradução gizelia 24/ABR/2007, 12:13 AM
Corpo de delito Gissele 22/ABR/2007, 7:57 PM
Corpo de delito Allen 22/ABR/2007, 11:48 PM
You could be wrong Aman 22/ABR/2007, 2:42 PM
You could be wrong pat 22/ABR/2007, 7:01 PM

You could be wrong Aman 22/ABR/2007, 7:57 PM


You could be wrong Dale/CR 22/ABR/2007, 10:54 PM
Congratulations Luciana Mota Brito de Almeida 22/ABR/2007, 1:07 PM
This difficult = of this difficulty level? Márcio Farias 22/ABR/2007, 2:13 AM
This difficult = of this difficulty level? Dale/CR 22/ABR/2007, 5:02 AM
agua sanitaria,urubu,vilão Jeimison 21/ABR/2007, 4:01 PM
blue tooth Jeimison 21/ABR/2007, 4:03 PM

blue tooth Márcio Farias 21/ABR/2007, 9:13 PM
agua sanitaria,urubu,vilão Wauber. 21/ABR/2007, 7:32 PM
To be Celina 21/ABR/2007, 3:47 PM
To be Dale/CR 22/ABR/2007, 1:21 PM

To be Maria Valeska 23/ABR/2007, 12:38 PM
To be orlando 23/ABR/2007, 9:06 PM
Is this construction correct? Fabricioaugusto 21/ABR/2007, 3:30 PM
Is this construction correct? Opinione di oro! 21/ABR/2007, 6:17 PM

Is this construction correct? Fabricioaugusto 24/ABR/2007, 8:47 PM
To Pat Alexandre 20/ABR/2007, 10:40 PM
To Pat pat 21/ABR/2007, 8:37 AM
To not see the forest for the trees Cesar 20/ABR/2007, 7:38 PM
to not see the forest for the trees Márcio Farias 20/ABR/2007, 8:14 PM

to not see the forest for the trees Wauber. 20/ABR/2007, 9:15 PM


to not see the forest for the trees Márcio Farias 21/ABR/2007, 2:35 AM
To not see the forest for the trees Imbranato 21/ABR/2007, 6:20 PM
To not see the forest for the trees Ongas 29/OUT/2007, 2:14 PM
gelado e congelado Alexandre 20/ABR/2007, 3:10 PM
gelado e congelado Luana gomes dos santos 20/ABR/2007, 3:23 PM
gelado e congelado Tiane 20/ABR/2007, 3:29 PM

gelado e congelado Cesar 20/ABR/2007, 7:53 PM
gelado e congelado Visitante 20/ABR/2007, 3:31 PM
gelado e congelado Allen 21/ABR/2007, 12:33 PM

gelado e congelado Aman 22/ABR/2007, 1:45 PM
love x loving Tiane 20/ABR/2007, 12:42 PM
love x loving Dale/CR 20/ABR/2007, 1:18 PM
love x loving Maria Valeska 20/ABR/2007, 5:14 PM
Oferecido (a) Alexandre 19/ABR/2007, 6:56 PM
Oferecido (a) Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:43 PM
Oferecido (a) Dale/CR 20/ABR/2007, 3:42 AM
altos funcionários governamentais Pedro 19/ABR/2007, 3:50 PM
altos funcionários governamentais Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:19 PM

altos funcionários governamentais Márcio Farias 19/ABR/2007, 10:25 PM
altos funcionários governamentais Dale/CR 20/ABR/2007, 1:09 PM
graduate Diego 19/ABR/2007, 12:43 PM
graduate orlando 19/ABR/2007, 1:18 PM
...conforme... Alli 19/ABR/2007, 10:55 AM
...conforme... Maria Valeska 19/ABR/2007, 11:19 AM

...conforme... Alli 19/ABR/2007, 2:07 PM


...conforme... wauber. 20/ABR/2007, 9:19 AM



...conforme... Johannes 21/ABR/2007, 10:06 AM
Lyrics interpretation.. Fabricioaugusto 19/ABR/2007, 8:16 AM
pissing the days away... Márcio Farias 19/ABR/2007, 9:34 AM

pissing the days away... Dale/CR 19/ABR/2007, 2:11 PM


pissing the days away... Márcio Farias 19/ABR/2007, 3:32 PM



pissing the days away... Dale/CR 19/ABR/2007, 3:47 PM




pissing the days away... Fabricioaugusto 20/ABR/2007, 4:27 PM





pissing the days away... Fabricioaugusto 20/ABR/2007, 4:30 PM




pissing the days away... Johannes 21/ABR/2007, 10:20 AM
used tati 18/ABR/2007, 10:44 PM
used João Carlos 18/ABR/2007, 11:13 PM

used Maria Valeska 19/ABR/2007, 11:14 AM


used João Carlos 19/ABR/2007, 1:01 PM



Sorry, I misspelled your name João Carlos 19/ABR/2007, 1:04 PM




Sorry, I misspelled your name Maria Valeska 20/ABR/2007, 12:05 PM
pergunta sobre tomate pat 18/ABR/2007, 10:06 PM
pergunta sobre tomate Tiago T. 18/ABR/2007, 10:19 PM

pergunta sobre tomate orlando 18/ABR/2007, 10:23 PM


pergunta sobre tomate pat 19/ABR/2007, 8:11 AM



pergunta sobre tomate pat 20/ABR/2007, 8:52 AM




pergunta sobre tomate Alexandre 20/ABR/2007, 3:15 PM
Post roast Sisi 18/ABR/2007, 9:10 PM
Post roast (Correção) POT ROAST Sisi 18/ABR/2007, 9:12 PM
Post roast pat 18/ABR/2007, 9:55 PM
Post roast = carne ensopada/cozida Márcio Farias 18/ABR/2007, 9:56 PM

Post roast = carne ensopada/cozida Sisi 18/ABR/2007, 10:50 PM
ponta do lápis Thiago 18/ABR/2007, 4:39 PM
ponta do lápis orlando 18/ABR/2007, 6:45 PM
ponta do lápis Dale/CR 19/ABR/2007, 12:34 AM
"a medida que" Andre 18/ABR/2007, 10:21 AM
"a medida que" Maria Valeska 18/ABR/2007, 10:52 AM

"a medida que" Paulo S 18/ABR/2007, 12:05 PM
"a medida que" orlando 18/ABR/2007, 1:07 PM

"a medida que" Dale/CR 18/ABR/2007, 1:43 PM


"a medida que" Marco 18/ABR/2007, 3:29 PM
Tecnico de Informatica Juliana 17/ABR/2007, 6:52 PM
Tecnico de Informatica Márcio Farias 17/ABR/2007, 7:52 PM
Tecnico de Informatica Márcio Farias 17/ABR/2007, 8:56 PM

Tecnico de Informatica orlando 17/ABR/2007, 9:56 PM


Tecnico de Informatica Márcio Farias 18/ABR/2007, 3:34 PM
Why to learn the English language? Marco 17/ABR/2007, 5:11 PM
Why to learn the English language? Josi 17/ABR/2007, 6:20 PM

Why to learn the English language? mARCO 17/ABR/2007, 8:12 PM
Why to learn the English language? Paulo S 18/ABR/2007, 12:07 PM
Why to learn the English language? Allen 18/ABR/2007, 1:48 PM
uma ajuda por favor!!! Victor W. Alias 17/ABR/2007, 5:06 PM
uma ajuda por favor!!! Juliana 17/ABR/2007, 6:55 PM

uma ajuda por favor!!! Paulo 17/ABR/2007, 8:39 PM
uma ajuda por favor!!! Rúbio Terra 18/ABR/2007, 10:04 AM
uma ajuda por favor!!! MArlon Ottoboni 16/JUL/2007, 10:27 AM
Desmanche (de carros) em Inglês Cícero 17/ABR/2007, 3:19 PM
Desmanche (de carros) em Inglês Dale/CR 17/ABR/2007, 8:54 PM

Desmanche (de carros) em Inglês Maria Valeska 18/ABR/2007, 10:56 AM


Desmanche (de carros) em Inglês CR 18/ABR/2007, 12:10 PM



Desmanche (de carros) em Inglês Dale/CR 18/ABR/2007, 12:58 PM
Run off Uriel RS 17/ABR/2007, 3:08 PM
Run off Paulo S 17/ABR/2007, 5:02 PM
Run off Márcio Farias 17/ABR/2007, 7:42 PM
You do it thoroughly and then soundly... Márcio Farias 16/ABR/2007, 11:18 PM
You do it thoroughly and then soundly... Dale/CR 17/ABR/2007, 1:50 AM
Expressão Sandra 16/ABR/2007, 3:42 PM
Hands[,] peeps[!] Márcio Farias 16/ABR/2007, 8:32 PM
Triumph the insult comic dog Alexandre 16/ABR/2007, 2:31 PM
Triumph the insult comic dog Dale/CR 16/ABR/2007, 3:04 PM

Triumph the insult comic dog Dale/CR 17/ABR/2007, 8:57 PM


Triumph the insult comic dog Alexandre 18/ABR/2007, 2:45 PM
Medical technologist/Clinical Laboratory scientist Victor 16/ABR/2007, 10:31 AM
Fascinated Paula 15/ABR/2007, 11:11 PM
Fascinated Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:04 AM
Search Vs Research Aman 15/ABR/2007, 10:36 PM
Search Vs Research Paula 15/ABR/2007, 11:38 PM

Search Vs Research Dale/CR 15/ABR/2007, 11:49 PM


Search Vs Research stella 16/ABR/2007, 4:45 PM
Search Vs Research Allen 17/ABR/2007, 11:15 AM

Search Vs Research Aman 18/ABR/2007, 11:31 AM


Search Vs Research Allen 18/ABR/2007, 1:16 PM



Search Vs Research Dale/CR 18/ABR/2007, 1:46 PM




Search Vs Research Aman 19/ABR/2007, 12:45 AM
Reading Activities Dan 15/ABR/2007, 3:29 PM
Alguns termos técnicos Gissele 15/ABR/2007, 1:38 PM
Alguns termos técnicos Maria Valeska 17/ABR/2007, 11:13 AM

Alguns termos técnicos Gissele 17/ABR/2007, 10:26 PM
Significado da palavra enclosing Hugo Canalli 15/ABR/2007, 10:55 AM
Significado da palavra enclosing Dale/CR 15/ABR/2007, 2:31 PM
Significado da palavra enclosing Tiago T. 15/ABR/2007, 7:19 PM
Expression Paulo S 15/ABR/2007, 12:56 AM
Expression Márcio Farias 15/ABR/2007, 1:20 AM
Expression pat 15/ABR/2007, 9:15 AM
To Dale Alexandre 15/ABR/2007, 12:46 AM
To Dale Dale/CR 15/ABR/2007, 3:29 AM
Para não errar na pronúncia do verbo regular (pass David 14/ABR/2007, 8:47 PM
Black English Showee 14/ABR/2007, 11:39 AM
Black English Dale/CR 14/ABR/2007, 2:16 PM
Black English Camila 14/ABR/2007, 6:08 PM

Black English pat 14/ABR/2007, 6:34 PM
drawback Uriel RS 13/ABR/2007, 2:18 PM
drawback Estêvão 13/ABR/2007, 2:38 PM
drawback Showee 14/ABR/2007, 11:32 AM
drawback pat 15/ABR/2007, 12:49 PM

drawback Dale/CR 15/ABR/2007, 2:24 PM


drawback pat 15/ABR/2007, 7:16 PM



A little drawback Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:26 AM
cor maine 13/ABR/2007, 12:23 PM
Mescla = blend Márcio Farias 16/ABR/2007, 1:37 AM

Mescla = blend maine 16/ABR/2007, 9:19 AM


Mescla = blend Dale/CR 16/ABR/2007, 1:00 PM



Mescla = blend maine 16/ABR/2007, 4:14 PM




Mescla = blend Márcio Farias 16/ABR/2007, 7:58 PM
good tati 13/ABR/2007, 11:58 AM
good Márcio Farias 13/ABR/2007, 12:47 PM
matar a saudade Thiago 12/ABR/2007, 10:30 PM
matar a saudade Camila 12/ABR/2007, 10:49 PM

matar a saudade Dale/CR 13/ABR/2007, 1:20 AM


matar a saudade Thiago 13/ABR/2007, 3:42 PM
lend x borrow Renata 12/ABR/2007, 7:19 PM
lend x borrow Tiago T. 12/ABR/2007, 7:43 PM
lend x borrow Almir 13/ABR/2007, 2:58 PM
lend x borrow orlando 13/ABR/2007, 3:34 PM
Speaking Skills Gabriel 12/ABR/2007, 6:51 PM
Speaking Skills Adriana Leal 13/ABR/2007, 10:19 AM

Speaking Skills Newmar 16/ABR/2007, 12:56 PM
Ficha de encaminhamento Loren 12/ABR/2007, 3:04 PM
Ficha de encaminhamento Márcio Farias 13/ABR/2007, 10:15 AM

Ficha de encaminhamento Loren 13/ABR/2007, 11:11 AM


Ficha de encaminhamento Dale/CR 13/ABR/2007, 11:53 AM



Ficha de encaminhamento orlando 13/ABR/2007, 1:49 PM
francophone countries mano 12/ABR/2007, 1:55 PM
francophone countries EMB-reader 12/ABR/2007, 2:17 PM
aulas de inglês particulares Márcia 12/ABR/2007, 1:03 PM
aulas de inglês particulares Adriana Leal 13/ABR/2007, 9:59 AM

aulas de inglês particulares Dale/CR 13/ABR/2007, 11:58 AM
You could say that Lia 12/ABR/2007, 12:58 PM
You could say that Tiago T. 12/ABR/2007, 1:48 PM
Know or learn a culture? Laura Rodrigues 12/ABR/2007, 10:12 AM
Know or learn a culture? Johannes 12/ABR/2007, 12:06 PM
Carta de apresentação para emprego Antônio Carlos 12/ABR/2007, 12:51 AM
Expressão Re 11/ABR/2007, 8:16 PM
Expressão Dale/CR 11/ABR/2007, 8:18 PM

Expressão pat 11/ABR/2007, 8:47 PM
English sector Marco 11/ABR/2007, 7:56 PM
English sector Dale/CR 11/ABR/2007, 8:33 PM

English sector Estêvão 13/ABR/2007, 2:47 AM


English sector Dale/CR 13/ABR/2007, 11:55 AM



Dale - English sector Estêvão 13/ABR/2007, 2:33 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ? MP 11/ABR/2007, 1:07 PM
Como dizer "CHANCELER" em inglês ? João Barros 11/ABR/2007, 1:37 PM

Como dizer "CHANCELER" em inglês ? MP 11/ABR/2007, 1:55 PM


Como dizer "CHANCELER" em inglês ? Márcio Farias 11/ABR/2007, 2:54 PM



Como dizer "CHANCELER" em inglês ? Peter 11/ABR/2007, 3:31 PM




Como dizer "CHANCELER" em inglês ? Doug Funny 12/ABR/2007, 7:27 PM





Como dizer "CHANCELER" em inglês ? Estêvão 13/ABR/2007, 9:20 AM
Expressão Jéssica 10/ABR/2007, 11:57 PM
Expressão Gus 11/ABR/2007, 11:53 AM

Expressão stella 11/ABR/2007, 12:17 PM
Expressão Dale/CR 11/ABR/2007, 2:07 PM
his or her x their (song) frankie 10/ABR/2007, 11:51 PM
his or her x their (song) Tiago T. 11/ABR/2007, 12:41 AM

his or her x their (song) José Roberto 11/ABR/2007, 1:15 PM
his or her x their (song) Estêvão 11/ABR/2007, 8:48 AM
Lixar, impermeabilizar, pintar Alexandre 10/ABR/2007, 12:15 PM
Lixar, impermeabilizar, pintar Paulo S 10/ABR/2007, 1:27 PM

Lixar, impermeabilizar, pintar Tiago T. 10/ABR/2007, 7:56 PM


Lixar, impermeabilizar, pintar Dale/CR 11/ABR/2007, 1:23 AM



Lixar, impermeabilizar, pintar pat 11/ABR/2007, 8:44 PM
Stir-fried or sautéed Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:53 AM
Stir-fried or sautéed pat 10/ABR/2007, 11:43 AM

Stir-fried or sautéed Alexandre 10/ABR/2007, 11:53 AM
Corporificam... Tereza 10/ABR/2007, 9:06 AM
Corporificam... Márcio Farias 10/ABR/2007, 9:49 PM
Pressuposto Ana 10/ABR/2007, 9:05 AM
Pressuposto Josi 10/ABR/2007, 10:24 AM

Pressuposto Alexandre 10/ABR/2007, 12:16 PM
decorrente de / participação na atenção (???) Thiago 09/ABR/2007, 11:09 PM
decorrente de / participação na atenção (???) renato 10/ABR/2007, 8:03 AM
decorrente de / participação na atenção (???) Tiago T. 10/ABR/2007, 11:59 AM
decorrente de / participação na atenção (???) Dale/CR 10/ABR/2007, 2:40 PM
decorrente de / participação na atenção (???) Márcio Farias 10/ABR/2007, 3:22 PM

decorrente de / participação na atenção (???) Dale/CR 10/ABR/2007, 5:33 PM


decorrente de / participação na atenção (???) Thiago 10/ABR/2007, 8:23 PM
Badly written sentence or not? Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:54 PM
Badly written sentence or not? Dale/CR 09/ABR/2007, 10:06 PM

Badly written sentence or not? Márcio Farias 09/ABR/2007, 10:24 PM
minimo/maximo gil 09/ABR/2007, 9:04 PM
minimo/maximo Tiago Alencar 09/ABR/2007, 10:00 PM
"De que é feito...?" Tiago Alencar 09/ABR/2007, 8:55 PM
"De que é feito...?" Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:33 PM

"De que é feito...?" Tiago Alencar 09/ABR/2007, 9:56 PM

"De que é feito...?" Wauberr 09/ABR/2007, 9:56 PM


"De que é feito...?" Deivisf 10/ABR/2007, 7:26 AM



"De que é feito...?" Johannes 10/ABR/2007, 5:36 PM




Dale/"De que é feito...?" stella 11/ABR/2007, 11:45 AM





Dale/"De que é feito...?" Dale/CR 11/ABR/2007, 3:49 PM






Dale/"De que é feito...?" Tiago Alencar 11/ABR/2007, 8:02 PM







Dale/"De que é feito...?" Dale/CR 11/ABR/2007, 8:37 PM
escovar cabelo Jeimison 09/ABR/2007, 7:19 PM
escovar cabelo Dale/CR 09/ABR/2007, 8:48 PM
Sisi Dale/CR 09/ABR/2007, 7:18 PM
Sisi Sisi 11/ABR/2007, 9:30 PM

Sisi Dale/CR 11/ABR/2007, 11:05 PM
Cartoon Alexandre 09/ABR/2007, 6:41 PM
Cartoon Dale/CR 09/ABR/2007, 7:03 PM

Cartoon EMB-reader 13/ABR/2007, 11:51 AM


Cartoon CR 13/ABR/2007, 2:36 PM
back-handspring mano 09/ABR/2007, 3:59 PM
back-handspring Márcio Farias 09/ABR/2007, 8:49 PM
Dúvidas Tereza 09/ABR/2007, 3:11 PM
Divulgar Pedro 09/ABR/2007, 11:27 AM
Divulgar Márcio Farias 09/ABR/2007, 3:38 PM
Divulgar Dale/CR 09/ABR/2007, 7:14 PM

Divulgar Márcio Farias 09/ABR/2007, 9:06 PM


Divulgar Fábio 10/ABR/2007, 10:54 AM



Divulgar Dale/CR 11/ABR/2007, 3:52 PM




Divulgar Pedro 23/ABR/2007, 11:26 PM
Happy Easter! Alexandre 09/ABR/2007, 10:11 AM
Happy Easter! Visitante 09/ABR/2007, 9:09 PM
fairly tall = medium length josé rocha 09/ABR/2007, 9:39 AM
fairly tall = medium length Dale/CR 09/ABR/2007, 12:43 PM

fairly tall = medium length jose rocha 10/ABR/2007, 2:47 PM


fairly tall = medium length Dale/CR 11/ABR/2007, 3:10 AM



fairly tall = medium length Jose Rocha 12/ABR/2007, 2:12 PM
"vixe" Jazz 08/ABR/2007, 2:56 PM
"vixe" Dale/CR 08/ABR/2007, 5:16 PM

Red-handed Tiago T. 08/ABR/2007, 5:39 PM
Uh-oh Tiago T. 08/ABR/2007, 5:44 PM

Vixe = Uh-oh Jazz 08/ABR/2007, 7:20 PM
bode espiatório bee 08/ABR/2007, 6:25 AM
bode espiatório Wauberr 08/ABR/2007, 8:37 AM

bode espiatório Adriana Leal 08/ABR/2007, 10:49 AM
bode expiatório Márcio Farias 08/ABR/2007, 12:01 PM
bode espiatório Allen 08/ABR/2007, 1:17 PM

bode espiatório Alexandre 10/ABR/2007, 11:55 AM


bode espiatório Dale/CR 11/ABR/2007, 6:00 PM
animals Camila 07/ABR/2007, 7:34 PM
animals Pedro 07/ABR/2007, 8:30 PM
animals Estêvão 08/ABR/2007, 12:00 PM

animals Camila 08/ABR/2007, 5:24 PM


animals Tiago T. 08/ABR/2007, 5:49 PM



animals Estêvão 09/ABR/2007, 4:02 AM




animals Camila 09/ABR/2007, 6:24 AM
latim para português Jés 07/ABR/2007, 5:10 PM
latim para português Ricardo - EMB 09/ABR/2007, 1:32 PM
to come along Eternal learner 07/ABR/2007, 12:37 PM
Marriage comes with -- simply Márcio Farias 07/ABR/2007, 1:33 PM
to come along Dale/CR 07/ABR/2007, 2:31 PM
to come along Johannes 07/ABR/2007, 4:24 PM

to come along Márcio Farias 07/ABR/2007, 9:04 PM
Trabalhar por produção - Port>Eng Márcio Farias 07/ABR/2007, 12:37 AM
Trabalhar por produção - Port>Eng Dale/CR 07/ABR/2007, 3:26 AM
Passar baton e pedra nos rins Gissele 06/ABR/2007, 11:53 AM
Passar baton e pedra nos rins Tiago T. 06/ABR/2007, 12:18 PM

Passar baton e pedra nos rins Dale/CR 06/ABR/2007, 12:21 PM
jive with? Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:55 PM
jive with? Alexandre 05/ABR/2007, 9:02 PM

jive with? Márcio Farias 05/ABR/2007, 9:43 PM


jive with? Dale/CR 06/ABR/2007, 1:11 AM



jive with? Alexandre 06/ABR/2007, 6:00 AM




jive with? Dale/CR 06/ABR/2007, 12:19 PM
Páscoa Sisi 05/ABR/2007, 7:00 PM
Fila andando Desson 05/ABR/2007, 5:40 PM
Fila andando Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:01 PM

Fila andando Alexandre 05/ABR/2007, 9:08 PM


Fila andando Dale/CR 06/ABR/2007, 1:12 AM



Fila andando Aman 07/ABR/2007, 12:49 AM
Neither of them Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:56 PM
Neither of them comes here, if ever Márcio Farias 05/ABR/2007, 4:01 PM

Neither of them comes here, if ever Dale/CR 06/ABR/2007, 1:15 AM


Neither of them x none of them Márcio Farias 06/ABR/2007, 2:52 PM



Neither of them x none of them Dale/CR 06/ABR/2007, 10:42 PM




Neither of them x none of them Márcio Farias 07/ABR/2007, 12:33 AM




Neither of them x none of them Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:46 AM





Neither of them x none of them Dale/CR 14/ABR/2007, 4:27 PM
interviews with Rodrigo Santoro marc 05/ABR/2007, 2:09 PM
interviews with Rodrigo Santoro Valter 10/ABR/2007, 4:55 PM
/,ju:ni´v3:.si.ti/ Fabio 05/ABR/2007, 11:31 AM
/,ju:ni´v3:.si.ti/ Tiago T. 05/ABR/2007, 11:47 AM

/,ju:ni´v3:.si.ti/ Fabio 05/ABR/2007, 12:23 PM


/,ju:ni´v3:.si.ti/ Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:51 PM



/,ju:ni´v3:.si.ti/ José Roberto 05/ABR/2007, 10:13 PM




/,ju:ni´v3:.si.ti/ Estêvão 06/ABR/2007, 2:28 AM




/,ju:ni´v3:.si.ti/ Lilia Brik 10/ABR/2007, 10:41 AM
do + verb Alberto 05/ABR/2007, 9:35 AM
do verb Johannes 05/ABR/2007, 11:11 AM
do verb Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 11:57 AM
do verb Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:37 PM

do verb Alberto 05/ABR/2007, 11:27 PM
a couple of Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 9:23 AM
a couple of Johannes 05/ABR/2007, 11:14 AM

a couple of Tiago T. 05/ABR/2007, 11:38 AM


a couple of Lilia Brik 05/ABR/2007, 2:42 PM



a couple of Dale/CR 06/ABR/2007, 1:21 AM
a couple of Estêvão 06/ABR/2007, 2:43 AM

a couple of Dale/CR 06/ABR/2007, 12:24 PM
Gari, bafômetro, compensar Jeimison 04/ABR/2007, 8:26 PM
Gari, bafômetro, compensar Fabio 04/ABR/2007, 9:34 PM

Gari, bafômetro, compensar Tiago T. 04/ABR/2007, 10:51 PM

Gari, bafômetro, compensar Márcio Farias 04/ABR/2007, 11:13 PM


Gari, bafômetro, compensar Johannes 05/ABR/2007, 5:36 PM



Gari, bafômetro, compensar Márcio Farias 05/ABR/2007, 8:19 PM
blog adrianacristinafreitas 04/ABR/2007, 8:23 PM
blog Fabio 04/ABR/2007, 9:39 PM
Three questions Bruno 04/ABR/2007, 6:23 PM
Three questions Tiago T. 04/ABR/2007, 6:41 PM
rattle on,ramble on,babble,blabber sandro 04/ABR/2007, 3:17 PM
rattle on,ramble on,babble,blabber Dale/CR 04/ABR/2007, 4:54 PM
Tradução Lise 04/ABR/2007, 11:37 AM
Tradução Adriana Leal 04/ABR/2007, 12:11 PM

Tradução Dale/CR 04/ABR/2007, 1:03 PM


Tradução Márcio Farias 04/ABR/2007, 11:28 PM
On vs. Upon Sarah 03/ABR/2007, 8:09 PM
On vs. Upon Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:18 PM
Play Uncle Thania 03/ABR/2007, 5:21 PM
Play Uncle Dale/CR 03/ABR/2007, 9:17 PM

Play Uncle Thania 04/ABR/2007, 11:32 AM


Play Uncle Dale/CR 04/ABR/2007, 1:01 PM



Play Uncle Adriana Leal 04/ABR/2007, 8:24 PM




Play Uncle Eddie the Inquisitive 05/ABR/2007, 11:05 AM





Play Uncle Dale/CR 06/ABR/2007, 12:30 PM



Play Uncle Thania 06/ABR/2007, 9:57 PM
hardcore drugs mano 03/ABR/2007, 5:13 PM
hardcore drugs William Burroughs 03/ABR/2007, 7:42 PM
hardcore drugs Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:09 PM
Tanto...quanto Alli 03/ABR/2007, 10:01 AM
Tanto...quanto DaniloR 03/ABR/2007, 1:32 PM
Tanto...quanto Dale/CR 03/ABR/2007, 1:44 PM
Tanto...quanto Alli 03/ABR/2007, 2:29 PM

Tanto...quanto Dale/CR 03/ABR/2007, 2:58 PM
Need to know Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:27 AM
Need to know Fabio 03/ABR/2007, 9:51 AM

Need to know Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:54 AM
Games Curupira 02/ABR/2007, 11:57 PM
Games Fabio 03/ABR/2007, 9:39 AM

Games Fabio 03/ABR/2007, 9:42 AM
Pronúcia new/knew Regina S Maia 02/ABR/2007, 8:26 PM
Pronúcia new/knew Tiago T. 02/ABR/2007, 8:37 PM
Aula Particular Campinas - Barão Geraldo Vinicius 02/ABR/2007, 5:21 PM
Boneco assassino Guilherme 02/ABR/2007, 4:58 PM
Boneco assassino stella 02/ABR/2007, 7:24 PM

Stella/Boneco assassino Dale/CR 02/ABR/2007, 7:37 PM


Stella/Boneco assassino stella 03/ABR/2007, 4:33 PM
Boneco assassino Tiago T. 02/ABR/2007, 7:50 PM

Boneco assassino Guilherme 03/ABR/2007, 10:04 AM


Boneco assassino Dale/CR 03/ABR/2007, 12:19 PM



Of murdering dolls Márcio Farias 03/ABR/2007, 8:58 PM




Of murdering dolls Dale/CR 03/ABR/2007, 9:24 PM





Of murdering dolls Márcio Farias 03/ABR/2007, 11:10 PM
Acostumado wagner 02/ABR/2007, 4:21 PM
Acostumado Dale/CR 02/ABR/2007, 6:13 PM
Qual a unidade de volume utilizada nos EUA? Livia Ribeiro 02/ABR/2007, 3:15 PM
Qual a unidade de volume utilizada nos EUA? stella 02/ABR/2007, 7:27 PM
it's all about Adriana_ 02/ABR/2007, 2:49 PM
it's all about Gus. 02/ABR/2007, 3:10 PM
it's all about Lilia Brik 05/ABR/2007, 3:11 PM
apples and apples?! Gus. 02/ABR/2007, 12:37 PM
apples and apples?! Dale/CR 02/ABR/2007, 12:54 PM

To Dale. Gus. 02/ABR/2007, 1:06 PM


To Dale. Dale/CR 02/ABR/2007, 1:29 PM
Uma curiosidade joao pedro 02/ABR/2007, 9:07 AM
uma curiosidade!!! Márcio Farias 02/ABR/2007, 11:24 AM
uma curiosidade!!! Fabio 02/ABR/2007, 11:28 AM
Uma curiosidade Dale/CR 02/ABR/2007, 1:10 PM

Uma curiosidade Márcio Farias 02/ABR/2007, 1:41 PM


Uma curiosidade/For everybody Cintra Nobre 03/ABR/2007, 9:59 AM

Uma curiosidade Diego 02/ABR/2007, 11:13 PM


Diego/Uma curiosidade Dale/CR 02/ABR/2007, 11:39 PM



Uma curiosidade joao pedro 03/ABR/2007, 2:11 PM




Uma curiosidade stella 03/ABR/2007, 5:23 PM

Uma curiosidade stella 03/ABR/2007, 4:57 PM


Uma curiosidade Cintra Nobre 04/ABR/2007, 8:59 AM
Desconfigurado Alexandre 01/ABR/2007, 10:08 PM
Desconfigurado marc 01/ABR/2007, 11:01 PM
Charlie Brown Sisi 01/ABR/2007, 8:36 PM
Charlie Brown Dale/CR 01/ABR/2007, 10:38 PM
saber onde o calo aperta cesar 01/ABR/2007, 6:58 AM
saber onde o calo aperta Márcio Farias 01/ABR/2007, 4:56 PM

saber onde o calo aperta Dale/CR 01/ABR/2007, 5:15 PM


saber onde o calo aperta Márcio Farias 01/ABR/2007, 8:32 PM



saber onde o calo aperta Aman 03/ABR/2007, 2:34 PM
saber onde o calo aperta johannes 04/ABR/2007, 11:34 AM
Mensagens de Março 07
Mensagens de Fevereiro 07
Mensagens de Janeiro 07
Mensagens de Dezembro 06
Mensagens de Novembro 06
Mensagens de Outubro 06
Mensagens de Setembro 06
Mensagens de Agosto 06
Mensagens de Julho 06
Mensagens de Junho 06
Mensagens de Maio 06
Mensagens de Abril 06
Mensagens de Março 06
Mensagens de Fevereiro 06
Mensagens de Janeiro 06
Mensagens de Dezembro 05
Mensagens de Novembro 05
Mensagens de Outubro 05
Mensagens de Setembro 05
Mensagens de Agosto 05
Mensagens de Julho 05
Mensagens de Junho 05
Mensagens de Maio 05
Mensagens de Abril 05
Mensagens de Março 05
Mensagens de Fevereiro 05
Mensagens de Janeiro 05
Mensagens de Dezembro 04
Mensagens de Novembro 04
Mensagens de Outubro 04
Mensagens de Setembro 04
Mensagens de Agosto 04
Mensagens de Julho 04
Mensagens de Junho 04
Mensagens de Maio 04
Mensagens de Abril 04
Mensagens de Março 04
Mensagens de Fevereiro 04
Mensagens de Janeiro 04
Mensagens de Dezembro 03
Mensagens de Novembro 03
Mensagens de Outubro 03
Mensagens de Setembro 03
Mensagens de Agosto 03
Mensagens de Julho 03
Mensagens de Junho 03
Mensagens de Maio 03
Mensagens de Abril 03
Mensagens de Março 03
Mensagens de Fevereiro 03
Mensagens de Janeiro 03
Mensagens de Dezembro 02
Mensagens de Novembro 02
Mensagens de Outubro 02
Mensagens de Setembro 02
Mensagens de Agosto 02
Mensagens de Julho 02
Mensagens de Junho 02
Mensagens de Maio 02
Mensagens de Abril 02
Mensagens de Março 02| Última mensagem: 23/MAI/2013 6:39 PM | Contents of this forum are copy-free. By S&K |